Глава 39
Скоро Жан пригласил на работу молодого парня лет двадцати. Он был немного похож на самого Жана, но без усов. В разговоре с ним Жан сказал:
– Работать будешь по дому, в саду и помогать людям во всем, что потребуется. Но есть одна необычная просьба. Тебя Жуль звать?
– Верно, месье. Так что за просьба, господин?
– В доме живет мадам. Весьма привлекательная. В случае необходимости – ты к ней зайдешь в спальню и сделаешь своё мужское дело. Будешь доволен, как я полагаю. Моя жена говорит, что мадам очень темпераментная. Как моя просьба тебе?
Жуль в недоумении скривил рожу и улыбнулся. Сказал с ухмылкой:
– И это вся работа, месье? И за это вы будете платить мне два золотых в месяц на всём готовом? Я согласен, месье де Гаруэн.
– Отлично, Жуль. Лишь прошу не причинять ей неприятностей. Поласковее. Потом ты сам всё узнаешь о ней и сообразишь. Не маленький...
В спальне с Ченитой он рассказал ей про разговор с Жулем.
– Как только у Леноры появятся признаки сумасшествия, или, как бы это сказать?.. Помутнения рассудка – ты говоришь Жулю, и он должен будет быть готов ублажать её. Только вечером, когда дети улягутся.
– Отлично, Жан. А коль понесет, что тогда?
– А что? Пусть рожает. Это вполне может её вылечить. Я говорил с врачом.
– Здорово! Я так и сделаю, любимый!
Но прошло больше двух недель, прежде, чем у Леноры снова появился странный блеск в глазах. Жана дома не было, и Ченита даже испугалась. Вспомнила наставления мужа, и, найдя Жуля, сказала тихо, со значением:
– Сегодня ты можешь понадобиться, Жуль. Помойся хорошенько, и не потей больше. Усы уже почти выросли. Свечу не забудь задуть, когда будешь в спальне.
– Мадам, я слыхал, что мадам чем-то больна. Это не заразно?
– Нисколько! Просто мадам Ленора… слегка тронулась головой. И ты должен будешь таким образом её лечить. Теперь понял?
– Вполне, мадам. Странная у меня работа, признаюсь. Но хозяин обещал платить. Все говорят, что он человек обязательный, мадам...
– Так оно и есть, Жуль. Мой муж порядочный человек и всегда выполняет свои обещания. В случае успеха в таком лечении, Жуль, и я обещаю тебе подкинуть немного. Так что старайся! – усмехнулась Ченита. Замешкалась немного и добавила: – Мадам может называть тебя Николя. Ты не смущайся. Отвечай на это ласково.
За ужином Ченита наблюдала за Ленорой, её поведение становилось все агрессивнее, в глазах появился странный блеск и Чените стало страшновато. А Ленора ещё спросила резко:
– А где Николя? Уже ужинаем без него?!
– Он задерживается по делам, Ленор, – мягко ответила Ченита. – Присылал посыльного с этим. Обещал скоро вернуться. А ты иди к себе. Когда он вернется, я к тебе его пришлю. Он спрашивал о тебе.
Ченита обратила внимание на её глаза. В них засветилась надежда и радость.
Когда стемнело, а свечи ещё не зажигали, Жуль вошел в спальню к Леноре. Та с поспешностью вскочила и чуть ли не с воплем, воскликнула:
– О, Николя! Ты пришел! Как мило с твоей стороны! Иди ко мне, – и сама бросилась обнимать Жуля, целовать и ласкать, что-то приговаривая, пока Жуль свыкался со странным положением в чужой спальне. Однако, раздумывать он не мог, помня наставления Чениты. Да и женщина была шикарной для него, и устоять против соблазна он никак не мог.
И не прошло минуты, как Жуль уже вошел в роль и стал тискать Ленору, что доставляло ей огромное наслаждение. И, поскольку она торопилась, Жуль не стал медлить и овладел ею со всем пылом молодости.
Любовные игры длились у них довольно долго. Ченита с замиранием сердца вслушивалась в смутные звуки, исходящие из спальни Леноры, и страх всё глубже заползал в её душу. Казалось, что она способствует ужасному греху. Но по тому, что она слышала, сделала вывод, что ошибается.
Ченита ушла к себе, тем более, что Жан уже пришел и плескался в саду около бочки, и ей захотелось быть рядом. Чувство страсти тоже охватывало её все сильнее, и она спустилась к мужу. Тот, совершенно обнаженный, продолжал плескаться и Ченита обняла его сзади, приникнув к его мокрой спине, ощущая, как кровь пульсирует по телу, а сердце жадно затрепетало в предчувствии наслаждений.
Жан обернулся, впился в её губы и они повалились на траву, не обращая внимания грязь под ними. Зато любили они страстно, до изнеможения. А передохнув, Ченита прошептала:
– Жан, любимый! Как это получилось, что мне было намного приятнее здесь, в грязи, чем в чистой постели? Было так восхитительно, что я, кажется, прикусила губу. Ты попробуй её...
Он нежно целовал её, потом они долго мылись из бочки, а Ченита скомкала платье и смущенно оглянувшись, спросила:
– Как же я вернусь домой, любимый?
Он оглядел её обнаженную, поцеловал в грудь. Она вновь затрепетала, но страсть уже затухала и Жан сказал:
– Не беспокойся, дорогая Ченита. Я сейчас тебе принесу чистое.
#9441 в Проза
#283 в Исторический роман
#4209 в Разное
#657 в Приключенческий роман
пираты и приключения, любовь авантюра прик..., наследник и простая ...
16+
Отредактировано: 24.01.2021