Факультет боевой магии. Берегись, дракон!

Текст headset Аудио

Глава 9. Глаза в глаза

— Я внимательно слушаю, — все так же спокойно и неторопливо говорит Тореберг. Тон у него очень ровный, голос звучит негромко. Но именно в этом и чудится угроза. Представляю, как мощно он может рявкнуть, если служил в королевской армии!

И хотя я дала себе слово не смущаться, щеки начинают полыхать огнем, когда чувствую на себе его взгляд, пронизывающий до костей. Не выдержав, быстро опускаю глаза в пол. Но это не спасает. Все равно смущаюсь. Мысли начинают путаться.

Сколько я за свою недлинную жизнь повидала военных, даже самые высокие чины не вызывали у меня такого трепета. Может быть, потому что мой отец, несмотря на легкий характер, в любой ситуации оставался главнее любого маршала, как настоящий король. И я всегда знала, что принцесса не может растеряться в присутствии даже очень сильно одаренных магией людей.

Но то были маги, а это — настоящий дракон, как дядя Редгар… И мило общаться со мной, как обожаемый дядя, он не собирается. В его глазах так и светится обещание: «Пощады не будет!»

Откашлявшись, я начинаю говорить, глядя на магистриссу Кирнору, которая ободряюще кивает мне в конце каждой фразы.

— Мой реферат посвящен взаимодействию магов в боевых условиях. Известно, что маги конкурируют друг с другом, но также могут работать в команде, объединяя свои силы…

— Для чего? — резко перебивает ректор.

Краем глаза вижу, как въедливый старичок-магистр одобрительно ухмыляется. Видимо, тоже хотел спросить что-то в этом духе.

— Магические силы необходимо объединять для достижения общей цели в условиях боевых действий, — произношу заученную фразу.

— Учебник я тоже читал, — говорит ректор, и в его голосе слышится уже вполне явная насмешка. — Что можно об этом сказать на основе личного опыта?

«Что сказать… Да уж, был бы у меня этот личный опыт, я бы сказала! — мелькает раздосадованная мысль. — И баталии с сестрами тут не пригодятся…»

Стою перед ним, робея и сжимая до боли пальцы. От дракона веет мощной магической силой и огромной властью. Если отвечу неправильно, вернее — так, как ему не понравится, он выгонит меня прямо сейчас, на глазах у всех.

Но что он хочет услышать?

Все, что я читала в учебнике «Боевая магия: аспекты взаимодействия», вряд ли будет тем самым «правильным» ответом. Так какого мумрика ему от меня надо?!

Не глядя на дракона, чувствую кожей неподдельный интерес, от которого хочется спрятаться. Бывают же такие создания, рядом с которыми сразу становится не по себе!

Собираюсь с мыслями и понимаю, что уже вся аудитория затаила дыхание в ожидании моего ответа. И чем дольше я молчу, тем мощнее и эпичнее должен быть ответ на провокацию.

Ну и головоломка!

Возможно, такие ощущения испытывал каждый студент, готовясь к экзаменам при поступлении на боевой факультет. Интуитивно понимаю, что нужно доказать: я не только знаю заклинания и умею управлять некоторыми магическими предметами. Наверное, ректор хочет удостовериться, что я понимаю теоретическую основу, которая легла в основу боевой магии.

«Или просто хочет завалить на экзамене и выгнать, — мелькает отчаянная мысль. — Такое тоже вполне возможно…»

Набравшись смелости, поднимаю глаза и встречаюсь с черным прожигающим взглядом. Он пристально смотрит, словно хочет залезть в душу.

— Иногда маги, соперничающие в мирных условиях, могут стать союзниками в условиях войны, — стараюсь говорить уверенно, а у самой даже губы дрожат. — У меня нет опыта боевых действий. И осмелюсь предположить, что вряд ли он есть у кого-то из поступающих сегодня, — обвожу рукой аудиторию. Поэтому я, как и остальные, могу лишь строить догадки.

Жестко сжатые губы ректора чуть двигаются, и в самых уголках появляется подобие улыбки. Краем глаза вдруг вижу, что магистрисса Кирнора не просто кивает в такт моим словам, а украдкой делает какие-то жесты руками — складывает домиком, а потом выставляет пальцы вперед.

Ах вот оно что! Чуть не забыла! Нужно обязательно упомянуть про это. И продолжаю с возрастающим воодушевлением:

— Но если мой небольшой опыт общения с опытными боевыми магами и мог чему-то научить… — перевожу дыхание, наблюдая, как меняется выражение лица Тореберга. — …так тому, что нужно уметь находить верных союзников именно в мирное время. И даже здоровое соперничество между ними лишь укрепляет связи, которые понадобятся, когда придется дать отпор общему врагу.

Повисает пауза. Безнадежно проигрываю ректору в дуэли взглядов. То опускаю глаза, то смотрю на Кирнору, то бросаю взгляды в сторону Эрмины, которая стоит у стены, сжав кулаки от волнения.

— Что же, довольно интересный подход, — с насмешливой полуулыбкой говорит Тореберг. — Уверен, что в таком случае ждет много открытий во время обучения в академии. Не правда ли, магистр Джибазин?

Едкий старичок хмыкает в ответ.

Ну вот и как понять, правильно ли я ответила?

От волнения кровь стучит в висках, а слова доносятся будто сквозь плотную вату. Замечаю, как в руке дрожат листочки с рефератом. Волнение уже зашкаливает.

И вдруг ректор наклоняется к Кирноре и что-то говорит ей. Расслышать невозможно, по губам прочитать тоже не удается. Но по тому, как поднимаются брови магистриссы, я понимаю, что она неожиданно получила какое-то важное распоряжение.



Отредактировано: 28.06.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять