Город сирот, или Попаданка детей не бросит

Глава 14.

Вернулась в нашу общую столовую. Надо навести порядок и собрать небольшой перекус для Вэни и Луши, на случай если они проснутся в ближайшее время.

Я понимаю, что часто спать для детей - это норма, тем более после напряжённых месяцев жизни. Сейчас они расслабились и результат налицо – они отсыпаются.

НО!

Это понимание не даёт мне успокоения.

Даже бельчонок крепко спит.

Мне это не нравится, есть какой-то страх за них. Надеюсь, всё обойдётся.

В столовой я застала старших ребят, они пили чай и болтали на свои темы. Налила себе тоже чаю и тихонечко присоединилась к компании.

— Вот это да! Михаэла, твои крылышки... Они стали больше! — восторженно произнесла Марлетта.

Все повернулись и посмотрели на мою спину.

— Да я сама в шоке была утром, когда увидела! Это вообще нормально? В нашем мире нет людей с крыльями и поэтому я ничего не знаю об этом.

— Нам тоже мало что известно об этом, только то что в соседней империи такие есть. От нас это очень далеко, так что даже слухи доходят редко и с большим опозданием. А сейчас так и вообще неизвестно даже, что в нашей то империи происходит, — грустно сказал Том.

— Не грустите, решим все проблемы, но в порядке очереди, сначала самые острые, а потом и такие, как связь с внешним миром. Объединив все наши силы, мы сможем достичь стабильности. Сейчас мы наладили питание, если это можно так сказать. Кстати, надо будет пройти по всем домам, кроме тех, в которых мы расселились, и все запасы перенести сюда в погреб. Проверить, что лежит в погребах ваших домов, что-то оставить, на случай если кто-то захочет перекусить, но основную часть тоже перенести сюда.

Немного подумала и вспомнила:

— У вас много магазинов или лавок, где продавали продукты? — кивнули. — Может ещё есть ресторации или трактиры? Надо ото всюду всё собрать. Даже если совсем немного. Абсолютно всё! И нечего бояться или думать, что мы крадём! — строго сказала, увидев реакцию, как и тогда у Марлетты.

— Хозяев нет, продукты испортятся, а нам они нужны! На этом точка. Предлагаю к этому вопросу не возвращаться. Запасов нам хватит надолго, но и они не вечные. Надо их восполнять. Я сегодня думала об этом... О-о-о, кстати, а вы заметили, что помощнички ваши понимают нас и даже отвечают?

— Конечно.

— Да.

В один голос ответили ребята, дополняя кивками.

— С самого начала, как только они появились, мы заметили это. Если бы не они, не знаю, как бы мы жили, — ответил за всех Том.

— Так вот, сегодня я размышляла и строила планы, как и что нам делать дальше. Продукты надо восполнять, а это значит, либо где-то закупать их, либо добывать самим. Про закупать, я даже сейчас не хочу думать – вас отправлять в ближайшие города я не буду, это небезопасно, и сама не могу оставить вас одних. Поэтому пока отложим эту идею. Нам надо... ох, не знаю, каким чудом, если честно, — вздохнула я, — посадить овощи. Я об этом знаю очень мало.

— Ну тут просто, мы то с детства все на полях работаем, — сказал Том. — Без взрослых, конечно, будет сложно, но и сажать нам столько не надо. Ну... Нас же меньше стало, — опустив голову, грустно закончил.

Мы немного помолчали, погрустили, но у меня ещё не всё озвучено, пока я при памяти и мы все вместе, надо с ними обговорить всё.

— После завтрака, надо сходить проведать коров, может у меня получится надоить.

— Хорошо, — кивнул Том. — Я тогда с утра не пойду за молоком Милисе, но её надо будет чем-то покормить, — посмотрел на меня с надеждой.

— Ту кашу, которую я приготовила на завтрак, ей можно кушать, да и всё, что мы готовили тоже. Только надо всё размять хорошенько.

Блин, а чем таких крох кормят ещё? Кто бы мне подсказал!

Теоретически и правда всё что я готовила ей можно кушать. Вроде и мясо можно, тоже растёртое. Только без специй! А я их и так почти не использую.

— Так, про коров сказала, ещё хотела спросить про кур, есть тут такие?

— Есть, но мало. Когда за ними перестали следить, они разбежались со временем. Остались только у тех, у кого курятники хорошие.

— Это отлично! Значит, у нас будут яйца!

— Они мало несутся...

— Значит, создадим им условия, чтобы неслись хорошо, — перебила я Тома.

— Ой, что это за звук? — испуганно прошептала Николетта.

Мы все замерли и стали прислушиваться к звукам с улицы.

Сначала это был лишь далекий приглушенный шорох, но через мгновение он превратился в сплошной стремительный поток шуршащих приближающихся звуков. Цокающий топот десятков маленьких лапок, отрывистое поскрипывание коры...

Подбежали к окнам и стали высматривать, что же там такое.

А увидев, что это были наши белки, все выдохнули и отправились на улицу, притом ребята вперед меня помчались.

Выйдя на улицу, наблюдаю удивительную картину.

Никто! Нигде и никогда! За всю свою жизнь! Больше такого не увидит!



Отредактировано: 28.12.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять