Гостиница для попаданки "Незабудка"

Глава 1.

«Храни его, не теряй в лучах воздушных,

А кто дарил, говорить о том не нужно…»

Колечко, Иванушки International

– Вы уверены, что хотите его продать? – гоблин с сомнением переводил взгляд с массивной печатки на меня и обратно.

Я твёрдо кивнула, подтверждая свои намерения. В душе скреблись кошки; те отголоски эмоций, что остались мне от владелицы этого тела, шептали не продавать, вместе с тем мой холодный расчёт решительно их пресекал – продавать. Иначе нам с Лили нечего будет есть. Хладным трупам глупая гордость не к лицу.

– Тогда я дам вам двести шиллингов.

Это была большая сумма, но недостаточная за такую вещь. Узоры, высеченные на драгоценном металле, были искусны, а четыре бриллианта разного цвета сверкали ярко и чисто. Один из них был больше других, привлекая к себе внимание небесно-голубым цветом, словно укоряя меня.

– Пятьсот и ни шиллингом меньше, – внутри всё сжалось в ожидании его ответа, – оно стоит дороже, – продолжила я, при этом нервно сжимая кулачки. Следы от ногтей наверняка останутся на ладонях. Вот только гоблин их никогда не увидит; я, как и полагается благовоспитанной леди, носила тонкие кружевные перчатки.

Он пожевал губу, с подозрением покосившись на меня, но я смотрела бесстрастно, словно продавала это кольцо не от нужды, а от отвращения к нему; внешне было сложно сказать, что внутри я изнывала от страха.

Я специально отправилась в столицу нашего королевства, чтобы затеряться на улочках и найти достойного ювелира, который купит у меня эту дорогую вещь. Я долго хранила её, даже после того, как бабушка умерла, не решалась продать. А всему виной сентиментальность. Я хотела сохранить то, что так берегла юная Софи для Лили.

Большая часть крох её воспоминаний была связана с этим кольцом. Оно часто снилось мне на загорелых пальцах сильной руки, мне виделось, как в ночи мужчина в знак своей любви надевает его на хрупкий девичий пальчик, то, как милая Софи с гордостью носит его, и как с щемящей тоской и болью прячет ото всех.

Гоблин жался. Он определённо понимал, что сможет продать это кольцо дорого, но в то же время его что-то останавливало.

– Откуда оно у вас? – он бросил острый взгляд на меня и вновь пробежался по моей фигурке. На воровку не похожа, да и на девушку, необременённую моральными принципами, – тоже.

С ответом не торопилась, только высокомерно вздёрнула бровь.

Я щепетильно относилась к одежде, да и парочку украшений всё же решила оставить. Таких, за которые не удастся много выгадать, но при этом и выглядели они достойно. Они были такими, какими должны быть украшения благовоспитанной леди уважаемого семейства в дневное время.

– Это подарок, – медленно проговорила я, – дарящий настаивал, и я не посмела отказать, но, сами понимаете, это слишком дорогая вещь, чтобы оставить себе.

– Понимаю…

Мои слова его не убедили, но, ещё раз отметив мой добротный наряд, шляпку от известной модистки и высокомерный вид истинной аристократки, он решил рискнуть, и пятьсот шиллингов перекочевали мне в сумочку. Та заметно потяжелела, от чего руки дрожали, а может, это от ответственности, что тяжким грузом давила мне на плечи?

Попрощавшись с ювелиром, я сразу отправилась в банк. Носить такую горку монет в сумочке – значит рисковать всем.

На эту сумму могла спокойно жить многочисленная семья торговца средней руки или истинный джентельмен в течение года. Я могла бы растянуть эти деньги года на два, экономя, но что делать, когда они закончатся? А они ведь обязательно закончатся, даже быстрее, чем хотелось бы. Кто-нибудь из домочадцев заболеет, и придётся обращаться к лекарю, или крыша протечёт, лестница обвалится… Полагаться на эти монеты нельзя. Нужно было заставить их работать на меня, чтобы я, наконец, могла спать спокойно.

Эти мысли толкали к совершенно неприличной для этих мест идее.

Я планировала открыть гостиницу. Даже название придумала – «Незабудка в заповедном лесу». Конечно, оно не претендовало на уникальность, зато сразу было понятно, что мы готовы предложить.

Переходя улочку, вымощенную белыми булыжниками, я с удовольствием бросала взгляды по сторонам. С обеих сторон тянулись трёх- и четырёхэтажные дома, выстроенные из красного кирпича. На первых этажах почти везде были яркие вывески, витрины, ухоженные цветущие клумбы, и даже прямо на тротуаре стояли небольшие круглые столики. Обычно за ними, читая вестники и попивая кофе из маленьких чашечек, сидели мужчины, ожидая своих прекрасных спутниц. Эти столики вызывали в моей душе тоскливые отголоски, которые я тут же давила на корню.

Здесь неспешно прогуливались изящные эльфы, редкие драконы, хитрые гоблины, трудолюбивые гномы, ну и, конечно, люди. В этом королевстве половина населения была именно людьми.

Четыре с половиной года назад я очнулась в теле юной Софи Баваро, – местной человеческой аристократки. Глубоко несчастной, брошенной и абсолютно точно беременной.

Именно беременность придала мне сил не сойти с ума и выстоять. Единственное, что я хорошо помнила из своей прошлой жизни, – я любила детей и всегда хотела большую семью.

Юную девушку обесчестил какой-то хлыщ, а потом, велев ей ждать, свалил в розовый закат. Она верно ждала, но когда живот уже было невозможно скрыть, в её благочестивом семействе разразился скандал. На её сторону встала только бабушка, остальные же отвернулись.



Отредактировано: 11.11.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять