Графиня Затерянных островов

Глава 14. Панчала

Панчала меня покорила с первого взгляда, как когда-то я влюбилась в Индию. Они были похожи, и в то же время они были разные. Судя по карте, Панчала вытянулась на многие километры вдоль побережья океана. Умеренный тропический климат не предполагал экстремальных температур, поэтому в Панчале температурная карта была ровная. И благодаря близости океана, а также тому, что тропические леса чередовались с горами, не было такой влажности, которой славилась Индия на Земле.

В Панчале даже в портовой зоне было чисто. Запах цветущих магнолий смешался с запахом специй, и всё это создавало то неповторимое чувство радости, как будто ты возвратился туда, где хотел прожить жизнь. Буквально через несколько проведённых здесь дней у меня появилось ощущение, будто всё, что происходило со мной раньше в этом мире: тюрьма, планы мести, приключения в образе господина Фоам — всё это подёрнулось плёнкой и отодвинулось назад, так мне было здесь хорошо.

В голову начали приходить странные мысли.

«Иза, тебе зачем всё это надо, это не твоя война. Долг Маре ты практически отдала, Георг в тюрьме Рок и там, скорее всего, и умрёт. Остановись, ты богата, причём сказочно богата, ты не связана ни с кем никакими обязательствами. Все те, кто был дорог графине Градиент, это не твои близкие…» — нашёптывал мне голос практичной Изабеллы Юрьевны.

Но я уже не была Изабеллой Даниловой, нет. Проведя несколько лет в тюрьме Рок, где умерла юная Иза Градиент, Изабелла Данилова тоже переродилась, и в моей крови продолжал бурлить яд мести, который мы лелеяли вместе с Марой на протяжении долгих трёх лет.

Ладно, я всё завершу, и правосудие свершится. Но сейчас в этой прекрасной стране у меня есть возможность на недолгое время забыть обо всех этих гадостях и просто насладиться жизнью. Мне ведь дана новая жизнь, а я так ни одного дня ей и не порадовалась. Дурища!

Но действительность снова ворвалась самым непредсказуемым образом звуком барабанов и труб в окно гостиницы, где мы сняли целый этаж.

— Скандр, что это? Какой-то праздник?

— Сейчас узна́ю.

Он побежал вниз. А когда вернулся, я всё ещё сидела у окна, потому что шествие — а это была целая толпа с барабанами и горнами, да ещё за ними просто присоединяясь шли люди — уже было под нашими окнами.

— Это казнь, госпожа, — снова забылся Скандр.

— Казнь? И кого же казнят?

— Некоего молодого квартерона. Оказывается, в Панчале есть рабство.

«Ничего себе, сказочная страна», — подумала, что на будущее надо бы узнавать побольше о стране, куда собираюсь ехать путешествовать.

— Ну так вот, этот юноша раб, и он то ли хотел сбежать, то ли влюбился и хотел сбежать вместе со своей возлюбленной. В общем, его приговорили с казни, которая будет длиться три дня. В первый день ему отрежут язык, во второй — отрубят ноги, а в третий день — голову.

— Какой ужас! — меня просто затошнило.

Я ещё раз взглянула в окно и увидела, что впереди толпы едва переставляя ноги идёт юноша. Мне не было видно его лица, но судя по цвету кожи, он и был тем самым квартероном, которого вели на казнь.

Неожиданно посетила сумасшедшая мысль.

— Скандр, а мы можем его спасти? Я хочу его выкупить.

— Но мы же не успеем до начала казни…

— Давай попробуем, — сказала я. — Тем более, что сегодня у нас и так встреча с правителем. Просто возьмём с собой ещё пару сундучков, — улыбнулась я.

Мы действительно собирались с подарками к местному царьку, который если и решал что-то, то только в местной политике, потому что всё остальное управлялось алдонскими ведомствами.

Нас со Скандром принимали как почётных гостей. Меня, потому что я была совладельцем крупнейшего алдонского банка, а Скандр просто выглядел внушительно. Но мы не стали демонстрировать снобизм колонизаторов и пришли к местному падишаху с дорогими подарками. Я, естественно, в образе господина Фоам.

Правитель Панчалы был прям как падишах с картинок из книжки про «Тысячу и одну ночь». Длинный, богато расшитый драгоценными камнями халат, яркая, просто огромная чалма с больши́м изумрудом посередине, все пальцы усеяны перстнями. Сам небольшого роста, полноватый, лет где-то пятидесяти, если на земной манер, но вот что интересно, я не чувствовала в нём силы. Что это значит? Он не аристократ? Или здесь это работает по-другому?

Мы как положено поклонились, внесли дары, и нас пригласили разделить пищу и поговорить. У меня было два основных вопроса. Я хотела узнать, кому служил граф Сторми, и как можно увидеться с этими людьми. Но «падишах» был какой-то странный, вёл себя как приглашённый актёр. Может, у них так принято? И тогда я решилась…

— У меня для вас есть особый подарок, — проговорила я. — Это… — здесь я сделала паузу. — Луна Панчалы.

— Как только я произнесла это название, все, кто был в тронном зале, замерли. Казалось, что само время остановилось.

Надо сказать, что я рассчитывала на такой эффект. Может, я и не всё узнала про Панчалу перед поездкой сюда, но в каталогах нашла описание самых знаменитых камней, когда-то принадлежавших княжескому роду Панчалы, ещё до колонизации её Алдоной.

Камни были вывезены алдонскими пиратами и затем проданы алдонской короне, но это официальная история. В реальности же камни не доехали до Алдоны, а были спрятаны на Расколотых островах, и теперь я являлась их владелицей. Я посчитала, что будет справедливо вернуть часть камней в Панчалу, ну и получить от этого кое-какие «плюшки» в виде поддержки моих изысканий. Всего камней было шесть: Луна Панчалы, Звезда океана, Обещание неба, Легенда Айи, Чёрная песня, Небо Азорте.



Отредактировано: 20.01.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять