Истинная на всю жизнь

Глава 8-2

Бросив мне напоследок обиженный взгляд, Лео вернулся в зал. Пока Бельмонт раздавал указания своим людям, я принялась помогать раненым. Моих сил не хватит на всех, но я постаралась залечить самые тяжелые ранения и снять боль.

Где-то можно было обойтись и без магии. Недолго думая, я начала отрезать куски от своей тонкой фаты, ткань которой отлично подошла для перевязок. Она прочная, но при этом отлично тянется и впитывает жидкость. В качестве жгута, останавливающего кровотечение – отличная штука!

- Благодарю, даргана, - шепнул мне один из воинов. Я приняла это за простую вежливость, но слова следом благодарности полились как из рога изобилия.

- Благослови вас Триединый!

- Для меня большая честь видеть заботу дарганы рода Моргонт.

Каждый из воинов, к которым я подходила и которым оказывала помощь, сердечно благодарил меня. Я видела восхищение и благодарность в их глазах. Эти люди сражались за меня, а первая целительская помощь – это меньшее, чем я могу отплатить им.

Не прошло и двадцати минут, как замок Моргонтов начали наполнять целители из столичной лечебницы. Мужчины в голубых мантиях мягко оттеснили меня, сухо поблагодарив за проделанную работу. Воинами занялись профессионалы, а мне на плечи легли горячие руки.

Я сразу узнала их хозяина. По запаху, по знакомому теплу тела, по тому, как встрепенулось мое тело при приближении мужчины, я безошибочно узнала Леонарда Бельмонта.

- Успокойся, - мягко попросил он, поглаживая мои плечи. – Никто из них не ранен серьезно. Они драконы. Уже завтра будут на построении, как огурчики.

Я ничего не ответила. Чувствую себя абсолютно обессиленной, выжатой досуха как физически, так и эмоционально. Ничего не говоря, я подалась назад и оперлась о дракона, как о спинку кресла. Он не стал возражать и с радостью принял часть моего веса на себя, сцепив собственные руки за моей груди в защитном жесте.

- Идем, тебе нужен отдых, моя прелестная заложница, - неожиданно Лео обхватил меня за талию крепкой рукой, и в следующее мгновение я взлетела в воздух.

Голова идет кругом. Нужно было возмутиться, высвободиться, но в руках Леонарда оказалось очень уютно. Он понес меня по коридорам родового замка с таким уверенным видом, словно живет тут всю жизнь. Однако, Бельмонт направился отнюдь не в ту часть, где находится моя девичья спальня.

Нет.

Я сразу поняла, что он держит путь в центральное крыло замка. Никто не остановил его. Я с удивлением увидела в коридорах людей Бельмонтов!

«Они уже взяли под контроль весь замок» - вдруг поняла я запоздало. Странно было бы ожидать иного, но я обомлела от масштабов.

Леонард ногой распахнул большие двустворчатые двери, отделанные позолотой и рубинами. Моим глазам предстала потрясающего вида спальня. Потолки улетают куда-то в небо, огромные панорамные окна, мягкий пушистый ковер под ногами и гигантская кровать с шелковым балдахином.

- Где мы? – сглотнула я, растерявшись от такой красоты.

- Это семейные покои главы клана, - ответил Лео, ставя меня на ноги.

- То есть, Тейсона…? – уточнила я.

- Не совсем, - скривился дракон. – Эти комнаты полагаются женатым драконам и их драгоценным супругам. Так как дарг Тейсон является вдовцом, эти комнаты ему не полагались. Теперь они отошли мне, как завоевателю и новому хозяину этого замка, - довольным голосом сообщил мне Леонард.

Однако, я его радости совсем не разделяю. Ощутив твердый пол под ногами, я отошла от дракона на несколько шагов. Бельмонт совсем не дурак, сразу заметил мою реакцию, и она ему не понравилась.

- Что не так, Лиза? Чего ты боишься? – нахмурился он и повернулся вслед за мной. Ему хватило благоразумия не приближаться.

- Ты захватил замок моего рода, взял в заложники моих родственников, перебил воинов, и теперь спрашиваешь, что не так? – я заговорила откровенно.

- У меня не было иного выхода, - ответил Лео твердо и уверенно. – Ты – моя истинная, и я не отступлюсь. Тейсон никогда не даст согласия на наш брак. Я мог бы убить его, но за это полагается несколько лет заключения. Не смогу так долго жить без тебя, - он хрипло и невесело рассмеялся.

Повисла неловкая пауза. Лео смотрит на меня, а я не знаю, как сообщить ему новость.

- Мне дали зелье, которое разорвало нашу помолвку, - прошептала я, не в силах смотреть в глаза Бельмонту. В душе кипит коктейль эмоций: радость от встречи смешана с болью и стыдом после всего случившегося.

- Правда? – Лео совсем не удивился услышанному. На его гладковыбритом лице появилась лукавая усмешка, будто он знает что-то, чего не знаю я. – Уверена в этом, прекрасная даргана?

Его вопрос насторожил меня. Я глянула на дракона с неуверенностью. Уже не уверена.

- Ведь ты как никто другой должна знать, что разрыв структуры сущности очень болезненный, - продолжил Лео с довольной хулиганской улыбочкой на губах. – Жар, бред, боли во всем теле – эти симптомы обязательны. Разве у тебя было нечто подобное в последние дни?

- Нет, - ответила я негромко. – Ничего такого и в помине.

- Во-о-о-от, - протянул дракон, удовлетворившись моим ответом. – Как думаешь, почему? – вопросил он, а ответа у меня не нашлось. Я сама не знаю, почему так вышло. Зелье было, а последствий не было. – Даю подсказку: подменить несколько ингредиентов оказалось не так уж сложно, - подмигнул мне Лео.

Мне потребовалось около минуты, чтобы осмыслить услышанное.

- Ты подменил ингредиенты…? – протянула я с расстановкой. Прежде такой вариант мне и в голову не приходил.

- Не лично я, но мои люди, - признался дракон с самым довольным видом. Он похож на кота, который очень удачно стащил у хозяйки кусок парной говядины. – Неужели ты думаешь, что я позволил бы разорвать нашу связь?! – внезапно воскликнул дракон и порывистым движением уничтожил разделявшее нас расстояние. Схватив меня, сжал в медвежьих объятиях и жарко зашептал в лицо: - Неужели после всего, что между нами было, ты думаешь, что отступлюсь?



Отредактировано: 30.01.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять