Измена. Ненавистная любовь

Глава 9

И вот день «Х» наконец-то наступил. Зеваки еще с ночи занимали места у ограды дворца в предвкушении. Еще бы, вот здесь вот, по этой дороге, проедет Леонора Крофтон. Та самая, между прочим. Интересно, у нее действительно есть хвост? Или она так прекрасна, что все ослепнут, как это случилось с пьяным сапожником, увидавшим прелестную деву однажды вечером и потерявшим зрение на один глаз. При этом сам он клялся, что видел не кого-нибудь, а саму графскую дочку, и катаракта к его печалям не имеет никакого отношения.

Но толпа все больше волновалась, подогреваемая подобного рода слухами, и приливала волнами к любой карете, что подъезжала к императорской резиденции.

Увы, все эти любопытные еще не знали, что Леонора Крофтон не появится сегодня перед их глазами. Но я готовила утешение разочарованным зевакам, что сослужили мне прекрасную службу. Как только я войду в бальный зал, специально обученные мальчишки раздадут толпе вечерний выпуск газет с моим портретом на главной странице. Истинным портретом, ну, может, слегка ретушированным.

Но в общем я собиралась кинуть косточку любопытным, а вот главные зрители ждут меня на самом балу. Главный и решающий бой в войне, которую никто не объявлял.

Я еще раз погладила нежно-голубое платье, украшенное узорами из серебряной нитки и вставками из прозрачного шелка. Когда я шла, оно шевелилось, и создавалось впечатление, что я лечу. Это платье делало меня чрезвычайно легкой, милой и воздушной. Нежное виденье да и только.

И поэтому я со вздохом отложила его, пообещав себе, что, как только займу желаемое положение, обязательно его надену. Но не раньше, чем каждый, кто увидит меня в нем, не будет ни капельки сомневаться, что весь этот хрупкий образ всего лишь маска, за которой прячется королева. Да-да, ни больше ни меньше.

— Приступайте! — приказала я специально нанятой прислуге для этого вечера. Час настал! Родители уже попрощались и отправились на бал, приняв на себя первый удар. Я же собиралась проникнуть на праздник через специальный ход и оказаться в зале точно в то время, когда его величество сядет на трон.

Служанки засуетились, наводя красоту и выстраивая соответственный образ. Все это закреплялось специальным артефактом, гарантируя, что ни один локон не потеряется и ни одна черточка макияжа не сотрется.

— Госпожа, платье, — служанки присели, внося завернутый в черный чехол наряд, под которым виднелся еще один, из более тонкой, но прочной ткани.

— Карета готова? — спросила я, обдумывая, сколько времени у меня есть.

— Да, госпожа, — ответила старшая из нанятой прислуги. — Господин прислал гонца. Все готово!

— Ну что ж, — улыбнулась я своему отражению, — тогда приступайте!

*******

Через полтора часа я стояла в пустом коридоре дворца под ошарашенными взглядами лакеев и ожидала, когда церемониймейстер объявит о моем присутствии.

— В-ваша светлость? — неуверенно переспросил меня королевский распорядитель.

— Графиня Крофтон, — ответила я надменно, вручая записку с приглашением и собственным титулом.

— О, мадам! — в голосе придворного послышалось благоговение. Император явно позаботился, чтобы распорядитель был в курсе нашей маленькой договоренности. Но кто же такая эта легендарная Леонора Крофтон, что даже правитель готов идти ей на уступки?

— Прошу! — указал он мне на двери. Я незаметно набрала воздух в легкие.

«Что умеют звезды лучше всего?» — тихонько прошептала себе под нос.

— Вы готовы, леди? — переспросил церемониймейстер, и я кивнула, снова пробормотав:

«Что умеют звезды лучше всего?»

— Ее светлость графиня Леонора Крофтон, леди...

«Что лучше всего умеют звезды?» — в третий раз тихо спросила себя.

Огромные створки бального зала распахнулись, обрушивая на меня поток света от хрустальных люстр и дохнув жаром зала.

— СИЯТЬ!

Ответила сама себе, родив на губах победную улыбку, и ступила в переполненный зал.

******

Придворные изнывали от любопытства и разочарования. В этом году бал должен был выдаться особым. Его ждали с нетерпением не только дебютантки и их мамаши, но и видавшие виды дворяне постарше. Ведь именно в этом году должен был состояться дебют знаменитой девицы Крофтон. Такой воспетой и обласканной слухами в народе.

О, не только простолюдины гадали, есть ли хвост под пышными юбками полудраконессы! Но, в отличие от них, элита делала это изящно и завуалированно.

— Значит, она и правда страшна, как смертный грех, — хихикнула одна из дебютанток подружке, — вот и не пришла.

— Какой позор, — покивала другая девушка, втайне радуясь, что никто не затмит ее дебют. А ведь риск был! Еще какой! Но так же втайне она вздыхала. А вдруг тот самый загадочный красавец в маске исполнил свое обещание и украл везучую девицу Крофтон еще до бала? Какой скандал! И какая романтичная любовь!

— Крофтоны оскорбили императора, — шипела змеей на ухо своему мужу одна из матрон, попеременно следя то за своей дочерью в среде таких же «новобранцев», вступающих в ряды высшего света, то за уже упомянутой парой. — Он им не простит отсутствие наследницы.

Но ни Дистеру, ни Виктории, получившей первое в жизни приглашение ко двору в этом году, дела не было до шушуканий за спиной. Сама «неблагородная» графиня ради такого случая встала на ноги, и граф очень переживал за нее. Выдержит ли? Не станет хуже?

Отчего эти тревоги отображались на лице дракона, и жадная до слабостей толпа приписывала это отсутствию Леоноры на балу.

— Какой промах!

— Какое разочарование!

— Его императорское величество, государь Аркур Второй! Ее императорское величество, государыня Галатея! Его императорское высочество принц Дерек! — провозгласил церемониймейстер, и вся толпа благородных и родовитых тут же выстроилась в один коридор, как дрессированные лошади в цирке.

Император важно прошествовал к трону, придерживая свою хрупкую и бледную, как моль, супругу. Ничего удивительного, ведь императрица относилась к особому виду драконов. Драконы тени — редкие и обладают магией маскировки. Из императрицы получился бы прекрасный разведчик, если бы судьба не свела ее с Аркуром Вторым. А вот сын пошел в отца и уже сейчас заставлял почти всех придворных смотреть на него снизу вверх и в прямом, и в переносном смысле этого слова. Кстати, принца Дерека мог обойти разве что герцог Эвиан Росс. Но тому по статусу положено было. Что вы хотите — прославленный герой Корнуилской войны.



Отредактировано: 18.01.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять