Измена в 45. Моя горькая сладость

Глава 8. Замки

Следующее утро началось раньше обычного. Я проснулась с первыми лучами солнца, отдохнувшая, полная энергии. Тело, непривычное к физическому труду, ныло, но это была приятная боль — боль действия, а не бездействия.

Умывшись и выпив быстрый кофе, я отправилась в ближайший супермаркет. Купила продукты, чистящие средства, ещё несколько лампочек для люстры. На обратном пути заглянула в хозяйственный магазин за инструментами — мне предстояло снять остатки фанеры с окон.

Вернувшись в кафе, я с энтузиазмом принялась за работу. Последние, освобождённые от фанеры, окна, впустили в помещение ещё больше света, и кафе окончательно преобразилось. Стёкла в этих проемах были грязными, в некоторых местах треснутыми, но в целом сохранными. Я тщательно их вымыла. А к полудню, как и обещал, пришёл вчерашний посетитель: и не один, а с тремя товарищами.

— А я говорил! — с гордостью сказал он друзьям. — Лучший кофе в округе.

Я хоть и была готова, но всё равно как-то растерялась. Кафе всё ещё было в процессе восстановления, но отказать этим людям, пришедшим с таким энтузиазмом, было невозможно.

— Проходите, — я улыбнулась. — Только учтите, у меня пока очень ограниченное меню. Кофе и... — я замялась, вспоминая, что купила в магазине из продуктов, — сэндвичи. Могу сделать простые, с сыром и ветчиной.

— Отлично! — они расселись за столом у окна.

Следующий час я провела за стойкой, заваривая кофе и делая сэндвичи. Руки вспоминали движения, которым меня учил отец: как правильно молоть зёрна, как утрамбовывать, как держать чашку под правильным углом. Это было странно, словно мышечная память хранила то, что мой разум давно оставил в прошлом.

Строители ушли довольные, пообещав вернуться завтра и «привести ещё народ». Я убирала со стола, когда колокольчик над дверью снова звякнул.

В дверях стоял мужчина, которого я никогда раньше не видела. Высокий, с широкими плечами, одетый со вкусом, но неброско, с аккуратной седеющей бородой. Его внешность не выделялась бы ничем особенным, если бы не глаза — удивительно ясные, серо-голубые, с морщинками в уголках от улыбки.

— Здравствуйте, — он слегка наклонил голову. — Вы открылись?

У него был приятный, глубокий, с лёгкой хрипотцой голос, и неуловимый акцент, словно русский был не совсем родным языком.

— Не совсем, — я смутилась. — Я ещё только ремонтирую. Но если вы хотите кофе, то могу предложить.

— С удовольствием, — он прошёл к стойке, сел на высокий стул. — Давно проезжал мимо и всё думал, откроется здесь что-нибудь или нет.

Я начала готовить кофе, чувствуя на себе его взгляд. Не назойливый, не оценивающий, просто внимательный.

— Вы владелица? — спросил он.

— Да, — я кивнула. — Вернее, это кафе принадлежало моему отцу. А теперь я решила его возродить.

— Доброе дело, — он улыбнулся. Улыбка преобразила его лицо, сделав моложе и мягче. — Я Ярослав, кстати. Владею цветочным магазином в двух кварталах отсюда.

— Вера, — я протянула руку. Его рукопожатие было крепким, но не грубым. — Цветочный магазин? Не знала, что здесь есть что-то подобное.

— «Северный сад», — он кивнул. — Открыл три года назад, когда переехал из Петербурга. Специализируюсь на растениях, которые хорошо чувствуют себя в нашем климате. Розы не продаю, только местные цветы.

Я поставила перед ним чашку кофе. Он сделал глоток, потом ещё один, с явным удовольствием.

— Превосходно. Настоящий, крепкий кофе, без этой модной кислинки, от которой сводит зубы.

Я улыбнулась:

— Спасибо. Рецепт отца.

— Он научил вас готовить?

— Да. Но потом я выросла и стала заниматься другими вещами.

Я не знала, почему рассказываю это постороннему человеку. Но в его присутствии было легко говорить, словно мы были знакомы давно.

— А что ещё будет в меню? — он спросил с искренним интересом. — Кроме великолепного кофе.

— Пока не решила, — я пожала плечами. — Может быть, простые завтраки, сэндвичи. Нужно посмотреть, что востребовано на районе.

— Учитывайте, что здесь много рабочих с ближайших строек и складов. Они оценят сытные, домашние обеды. Простые, но качественные.

— Как раз то, что готовил мой отец, — я кивнула. — Борщ, котлеты, пироги...

— Звучит отлично, — он допил кофе. — Я бы и сам приходил на такие обеды.

Я поймала себя на мысли, что мне приятна эта перспектива: этот спокойный мужчина с внимательными глазами будет приходить в моё кафе.

— Буду рада, — я улыбнулась.

Он посмотрел на меня с лёгким удивлением, словно только сейчас по-настоящему увидел. Потом улыбнулся в ответ, широко и без тени кокетства или заигрывания.

— Здесь нужно проделать немало работы, — он окинул помещение профессиональным взглядом. — Особенно с окнами. Некоторые рамы подгнили.

— Да, я заметила, — я вздохнула. — Но пока не представляю, как с этим справиться. Нанимать кого-то — дорого, а сама я не умею.



Отредактировано: 14.08.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять