Оливия взвизгнула от неожиданности, да я и сама подпрыгнула на месте, когда всё здание ощутимо тряхнуло, будто от короткого толчка землетрясения.
Я не сразу поняла, что именно взорвалось, потому что эпицентр взрыва находился не в самом зале. Со сцены, со стороны закулисья повалил густой дым. В воздухе запахло гарью.
В зале возникла паника, люди повскакивали со своих мест и кинулись к выходу, создавая неминуемую давку.
В этот момент раздался еще один взрыв, и зал начал стремительно заполняться дымом.
— Что происходит? — я в ужасе смотрела на языки пламени, мелькающие в закулисье, мне с балкончика было немного видно, что там творится, и как местный персонал бегает в панике.
Магия внутри меня нехорошо заворошилась при одном только взгляде на огонь, с которым у меня были, кхм, особые отношения. Благо сейчас пламя было далеко, и оно не могло воздействовать на меня в полную силу, обошлось лишь жжением в области груди.
— Да какая разница, бежим отсюда! — воскликнула Оливия и рывком потянула меня на себя.
В атриуме царил сущий хаос, люди в панике бежали к выходу, искали знакомых, откашливались от едкого дыма, быстро добравшегося и до атриума. Как только мы с Оливией выскочили на лестницу, стало понятно, почему люди так медленно передвигались к выходу: половина атриума была засыпана лунным мрамором. Тем самым лунным мрамором, который, по идее, вообще взорвать нельзя.
— Ого! — невольно вырвалось у меня.
Я тяжело оперлась на лестничные перила и хмуро уставилась на мраморные осколки и зависшую в воздухе пыль. По всему выходило, что каким-то неведомым образом обрушился третий этаж правой стороны корпуса администрации. Это как вообще могло случиться?
Что происходит?
Часть стражников занималась успокоением истерящей толпы и направлением людей к выходу, другие стражники активно работали над устранением дымовой завесы. Ситуация у них явно была под контролем, действовали они слажено. Непонятно, как допустили такое развитие событий? Стражники с виду выглядели настоящими профессионалами.
Впрочем, это меня сейчас занимало меньше всего. И волновало другое.
Я была раздосадована.
— А Сабрина? Где профессор д’Акирова? — напряженно спрашивала я.
Обращалась больше в пустоту, но Оливия все равно ответила:
— Лин, ты с ума сошла? Какая, к фа́ргу, Сабрина? Нам о себе надо думать!!
— С нами-то все в порядке, — цокнула я недовольно языком. — А вот Сабрина где? Судя по всему, взрыв произошел в одном из помещений закулисья. Там вполне могла находиться и профессор д’Акирова.
— Уверена, что с ней всё в порядке, — раздраженно отмахнулась Оливия и снова потянула меня за руку. — Лин, идем же, ну! Организаторы о ней наверняка позаботились. Ты всерьез думаешь, что вокруг такого человека не будет выставлена первоклассная охрана?
— Любую охрану можно пробить, если в деле замешаны, например, ва́рги, — возразила я.
— Вот именно! — горячо закивала Оливия. — Ва́рги! Если эти преступные выродки осмелились устроить вооруженное нападение на местную администрацию, то они и нас могут задеть под шумок! Какой ужас, варги добрались и до нашего района, папочка будет в ярости, у-у-у! Идем же, Лин, ну!
— Да иду я, иду... — пробормотала, спускаясь вслед за подругой в гудящую толпу.
Хотя я от нее быстро отстала, потому что острый слух донес до меня разговоры организаторов, негромко, но весьма эмоционально переговаривающихся на втором этаже, у входа в центральную ложу. И их разговоры меня напрягли.
— Профессор д’Акирова пропала...
— Нигде не можем ее найти...
— Да тише вы, не наводим пока панику, не распространяем информацию!..
— Не отвечает на связной артефакт...
— Не удается отследить...
— Гримерная комната разрушена...
— А профессор Дарбет где?
— Тоже найти не можем...
Сердце гулко забилось. Я обернулась через плечо, глядя на взволнованных организаторов, которые отдавали приказы стражникам, распределяли обязанности между собой и быстро убегали вглубь здания.
Снова перевела взор, оглядывая усыпанный мраморной крошкой и пылью атриум. Великолепное помещение было разрушено, так странно сейчас было смотреть на всё это и понимать, что всего несколько минут назад я здесь шла, торопясь на конференцию. Оливия уже убежала куда-то вперед, люди вокруг толкались, взволнованно переговаривались.
И во всей этой истерящей толпе мне в глаза бросился Бестиан Брандт. В отличие от паникующих гостей несостоявшейся конференции, он не бежал сломя голову к выходу, а спокойно пересекал атриум, не обращая ни на кого внимания, не ускоряясь, шагая в своем размеренном темпе — и раздраженно постукивая тростью по мраморному полу.
Я прищурилась. Благо в царящем вокруг гвалте никто не обращал внимания на мои враз изменившиеся зеленые глаза, у которых на несколько секунд зрачок стал вертикальным, а сами глаза стали еще ярче. Этим своим хищным взором я могла быстро оценить обстановку и увидеть самое главное, что меня сейчас интересовало: цветной энергетический шлейф Бестиана. Это своеобразные яркие следы, которые оставляет за собой каждый человек при перемещении в пространстве, у каждого человека и существа был свой особенный след и цвет шлейфа. Обычные люди такой след видеть не могли.
Но я не была обычным человеком.
Меня и человеком-то можно было назвать лишь с натяжкой, если честно.
Я внимательно оглядела пестрое переплетение энергетических шлейфов, быстро вычленяя нужный, мысленно отмахиваясь от ненужных.
Такие шлейфы выглядели цветным струящимся дымом, который, подобно своего рода хвосту, тянулся в воздухе за каждым человеком. Чем сильнее был маг, тем длиннее был его шлейф. Чем более яркие эмоции человек испытывал, тем ярче разгорался его шлейф.
Такие следы я видела очень хорошо, для меня это было так же легко, как дышать. Об умении этом я никому не распространялась на всякий случай, предпочитая держать его тузом в рукаве.
#2851 в Фэнтези
#486 в Юмористическое фэнтези
#369 в Магическая академия
магическая академия, истинная пара, случайная встреча
16+
Отредактировано: 05.11.2025