Книжная королева 2. Чума вас побери!

Глава 5

Голова пошла кру́гом от всех комплиментов, танцев, духоты и обильного ужина.

Оставалось удивляться, как все эти дамы и господа не растолстели до безобразия. Ладно, не все.

Маркиз Сомбал, хозяин, выглядел всё мрачнее, на что маркиз Соуза, его противник и отец моего нового поклонника, сказал:

— Не обращайте внимания, ваше величество. Вы королева. В том числе и этого бала, уверен, скоро станете королевой сердец ваших подданных.

— Если они не помрут от чумы, — герцог Каста был тут как тут.

Как чёрный демон, он преследовал меня и напоминал о себе каждый раз, стоило расслабиться.

Его синие глаза скользнули по мне, будто оценивая, насколько я уже запуталась в его сетях.

— Хотите. Ваше величество, я составлю для вас натальную карту? Только для вас, это будет мой скромный дар вашей красоте и добросердечию, — маркиз Соуза был сама любезность.

Я кивнула.

— Я не скажу кардиналу.

Церковь не одобряла попытки заглянуть в будущее, но и не преследовала их. Особенно если с грешника можно было взять взнос на «благое дело».

Так что полезные знакомства я в тот вечер завела.

Мария Тавора спустилась к концу бала, чтобы вновь танцевать. Выглядела она неважно: круги под глазами, поблёкшие щёки.

Но привела с собой сына. Четырёхлетний герцог походил внешностью на мать, которая гордо держала его за руку.

Намёк был понят: вот мой сын, а у тебя нет детей!

Придворные приветствовали мальчика как наследника. Склонялись перед ними обоими, тут же позабыв обо мне.

Я же наблюдала за герцогом Каста. Он, как обычно, был слегка отстранён и насмешлив, не стремился в первые ряды.

Заметив мой интерес, посмотрел в глаза и усмехнулся. Мол, понимаю ваши чувства.

Привыкайте.

Юный герцог, сын Марии, был больше похож на него, выглядел худеньким, испуганным малышом, при виде которого у меня сжалось сердце. Он ещё ни в чём не виноват, а уже замешан в грязной игре его матери и деда!

Ко мне мальчика не подвели.

Мария делала вид, что привела сына, чтобы пожелать доброй ночи деду. Канцлер усадил мальчика на колени и минут десять держал на руках, бросая в мою сторону победоносные взгляды. Которые я тщательно не замечала, общаясь за столом с графом Феррейра.

К счастью, червонный король показал себя галантным кавалером, однако был не глуп и понял, насколько важно занять меня увлекательной беседой.

Напоследок, когда я изъявила желание удалиться, граф пригласил меня с фрейлинами на утреннюю прогулку на лошадях.

Я согласилась

Бланка была превосходным наездником, но давно не упражнялась.

Однако развеяться мне не помешает.

Фрейлины ждали меня у входа в башню. Все трое: Ирен, Идалия и Фабиа.

Каждая делала вид, что остальные ей не ровня, и я уже взяла себе на заметку, устроить им взбучку.

Но не сегодня.

— Я устала. Купальня готова?

— Я велела Деузе всё сделать, как вы любите, — с готовностью отозвалась Ирен.

И когда мы остались в купальне наедине, а верная молочная сестра никому не доверяла такую интимную процедуру, как мытьё королевского тела, потому что могли навести порчу, сказала:

— Эти часы, как только вы ушли, стали тикать так громко, что голова разболелась. Может убрать их подальше?

— Однажды мы это уже сделали, — напомнила я ей. — И оскорбили герцога Каста. Он прав: у меня и так достаточно врагов при дворе, чтобы наживать ещё одного!

Процедура отхода ко сну была утомительной. Всё полагалось делать по этикету. Расчесать волосы, умаслить тело благовониями, разве что массаж стоп мне понравился.

— Ваше величество, — шепнула Фабиа, массируя мне виски. — Я хотела сказать вам, если дозволите, о юном герцоге Оливейра.

Так звали сына Марии.

Ирен нахмурилась, хотела сделать мне знак не доверять жене приближенного к герцогу Каста, но я велела всем отойти.

Моя верная сестра нахмурилась, но подчинилась. По непроницаемому лицу Идалии и вовсе ничего прочесть было нельзя.

— Говори, — приказала я Фабии.

— Мой супруг, вы знаете, общается с мелкими дворянами при дворе. Так вот, они сказали, что юный герцог не совсем здоров. Недавно у него случился приступ падучей. Болезни Цезаря. Говорят, это верный знак, что ему предстоит царствовать. Так велел всем сказать маркиз Сомбал. Негласно, конечно.

Фабиа замолчала и облизала нижнюю губу. Она походила на лису, учуявшую петуха. Её светло-коричневые волосы отливали рыжиной, а ореховые глаза и острый маленький носик довершали сходство.

— А герцог Каста, конечно, в курсе. Твой муж доносит ему обо всём, что происходит здесь. И в том числе в этой комнате.

Фабиа побледнела, но отрицать не стала. Хватило ума.

— Ваше величество, но, с вашего позволения, я могу говорить ему то, что вы прикажете.

— С чего вдруг?

— Я служу вашему величеству. И слышу, как слуги и дворяне говорят…

Тут она замялась и опустила глаза, чтобы тут же поднять их на меня, взмахнув длинными ресницами.

— Не томи!

— Ваше величество, все говорят, что его величество призвал вас, потому что устал от фаворитки. Тем более, она в положении.

Фабиа недоговорила. Постеснялась.

Я поняла это так: не может удовлетворять половые аппетита короля. А тут я зазря пропадаю. Молодая, покорная, ненужная.

Ранее ненужная. А в чуму сгожусь.

И раз расстановка сил может поменяться, надо оказаться у истоков новой власти.

Когда я уже была в постели, сделал знак Идалии подойти:

— Узнай всё, что сможешь, про этого сына маркиза Соуза. Графа Феррейра. Кто его любовница. Кому он сочувствует при дворе.

Идалия кивнула. Её тёмные глаза одобрительно сверкнули.

Буду действовать по методике Екатерины Медичи. Она тоже прибыла к враждебному двору и создала лучшую шпионскую сеть.

Конечно, до «итальянской отравительницы» мне далеко, но контролировать трёх фрейлин и немного подстёгивать их соперничество между собой я смогу.



Отредактировано: 26.07.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять