Когда качнется пустыня

Глава 9. Его королевское величество. Ч.1.

Ночь уже почти полностью отступила, когда на кровавое пиршество начали слетаться первые стервятники.  Несколько жирных ворон уже сидели на исполосованной рваными ранами груди солдата в бордовой форме. Запустив свои когти  и клюв в свежее мясо, птицы с остервенением вырывали куски еще теплой плоти.  Раздавшийся внезапно выстрел тут же превратил одну из них в ворох перьев,  заставив остальных мгновенно взмыть обратно в небо.

- Не дайте ни одной из этих мерзких тварей даже прикоснуться к лендхарвестскому солдату,  -  опуская свой пистолет, громко сказал Патрик Гэдволл. Его бордовый мундир казался еще темнее от запекшейся на ней крови. Битва закончилась уже несколько часов назад, и боевой раж на его лице сменился усталой яростью. -  Сложите тела наших павших в кучу, мы придадим их огню.

- Мы могли бы похоронить их в песках, майор, – заметил стоящий рядом с ним лейтенант Джером Дипуотер. –  Их всех ждет теневое путешествие и пустыня  позаботиться о наших мертвых…

- Я не отдам этим пескам ни одного нашего солдата, - рявкнул на него Гэдволл. – Лучше они уйдут к Великим в виде праха и золы, чем как испражнения лиабийских червей или падальщиков.  

- Конечно, так было бы лучше, Пат, но, боюсь, даже если мы разберем все наши повозки, древесины на такой костер нам все равно не хватит, - устало привалившись к ящику с боеприпасами, Вигельм сделал несколько глотков из своей фляги. Простая вода. Великие, после прошедшей ночи ему не помешало бы что-нибудь покрепче.

- В любом случае, о мертвых мы еще успеем подумать, сейчас нужно позаботиться о живых. - Тяжело вздохнув, Вигельм повернулся к Гэдволлу. – Пора проверить как дела у Монсира Фрайта и полковника.

- Будто мы и так не знаем ответ, - скрежетнул зубами Гэдволл. – Треклятые дураки, а ведь ты их предупреждал.

Да, он предупреждал, но до конца и сам не был уверен. Окажись ловушка и нападение лиабийцев плодом его воображения, Сортис Коллар, наверняка, быстренько турнул бы  его с должности за самоуправство, и тогда о лордстве можно было бы  забыть, тут даже  Дженри Розен не помог бы. Однако все вышло совсем иначе. Отлично для него и ужасно для  всего лендхарвесткого полка.

Вигельм вновь тяжело вздохнул и посмотрел на только оторвавшийся от земли солнечный круг. Время не терпит, им пора выдвигаться.

 

 Пространство между двумя высокими барханами, что занимала рота майора Фрайта, казалось красным от бордовых мундиров и крови, пропитавшей собой, казалось, каждую песчинку этого места. Повсюду  между тел были разбросаны остатки палаток, вдребезги разбитые ящики с боеприпасами и провизией. Стоящая неподалеку от края палатка майора Фрайта была изодрана в клочья, а все некогда богатое внутреннее убранство было либо уничтожено, либо унесено отступающими лиабийцами.  К слову, им же удалось забрать большую часть боеприпасов и укатить артиллерию, принадлежавшую первой роте, оставив лишь одну пушку на переломанном лафете, чей тяжелый ствол, уткнувшись дулом в песок, примял своим весом голову незадачливого канонира. 

Выживших было немного.  По пути продвигавшимся вперед солдатам Бэкенвила и Гэдволла встретился лишь один отряд во главе с сержантом из третьего взвода да небольшая группа солдат, засевших возле нескольких опрокинутых повозок и чудом оставшаяся незамеченной в творившемся вокруг кошмаре. Остальные немногочисленные уцелевшие просто лежали среди своих павших товарищей и были либо серьезно изранены, что едва могли двигаться,  либо настолько напуганы, что при приближении людей пытались зарыться под трупы, а то и вовсе притворялись мертвыми.

Та же разруха ожидала их  и в расположении ставки полковника Коллара. Штаб  лендхарвестского полка был полностью уничтожен. На поиски уцелевших Вигельм отправил взвод лейтенанта Найсберри, но пока хороших новостей от них так и не поступило. Никаких уцелевших, только трупы лендхарвестких солдат и офицеров, счет которых по полку уже вплотную приближался к тысяче человек.

- Здесь еще один, - крикнул Дастин Нэнс. Дернув за узды он повел своего бурого коня в сторону, объезжая обезображенное рванными ранами тело полуголого лендхарвестца. Двое солдат следующих за ним тут же накрыли мертвеца покрывалом и, подняв, понесли его к повозке с трупами.

- Скоро гору из тел наших парней можно будет заметить из самой Гавани песков, - хмуро проводив взглядом удаляющихся солдат, буркнул адъютант. – Треклятые лиабийцы. Как же, Великие их побери, они смогли так легко подобраться к нам?

- Думаю, ты и сам прекрасно знаешь, как, - проведя рукой по взмокшим от жары густым черным волосам, ответил ему лейтенант Виллис Вефаль.  Вигельм, державшийся чуть в стороне от  них, скосил глаза на своего переводчика. Из всех офицеров его роты этот прямой как стальной стержень лиабийчик прикипел к Бэкенвилу больше  всех, а после прошедшей ночи, так и вовсе таскался за ним, как верная собачонка.

Хотя после лиабийской атаки многие стали смотреть на Вигельма куда дружелюбнее. Даже вечная надменность в голосе его адъютанта  куда-то улетучилась. «Глядишь, еще пару таких ночных атак и мы с Нэнсом сможем стать хорошими друзьями» - кисло улыбнулся собственным мыслям Вигельм.

 - На утреннем брифинге, весьма подробно объяснили, как и  почему лиабийцы смогли застать нас врасплох, -  меж тем, сдержанным тоном добавил Виллис.



Отредактировано: 01.04.2020





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять