Королева умирать не желает

Глава 7

– Миледи, вы так быстро, – удивилась Ююка, подскочив со стула.

– Да. Общение с мужьями не задалось, – буркнула я, а потом опомнилась и спросила: – Все во дворце знают, что король Бабен изменяет мне?

– Что вы, – выдохнула она, но под моим взглядом сникла и кивнула. – Все, миледи. Его Величество всегда таким был. Ни одной девушки не пропускает.

– И тебя не пропустил?

– Миледи, – воскликнула она оскорблённо. Вот это возмущение вышло искренним. – Как вы могли такое обо мне подумать? Я честная девушка. – А потом намного тише: – Меня отцы берегут.

– Значит, тебе повезло с отцами. И не пытайся мне больше врать или утаивать что-то. Лучше знать самую страшную правду, чем сладкую ложь. Не в моих интересах верить в розовые сопли. Мои мужья очень чётко сегодня обозначили своё отношение.

– Хорошо, миледи. Прошу прощения, миледи, – затараторила она. Я подняла руку, останавливая её.

– Принеси что-нибудь поесть. Эта чудная компания совершенно не дала мне поесть.

Ююка тут же метнулась на выход. Я же вскрыла письмо.

«Добрый день, дочка. Мне доложили, что ты выздоравливаешь. Надеюсь, у тебя все будет хорошо. Главное, что жива и здорова, а остальное наладится, и всё у тебя ещё будет.

Обо мне тоже не волнуйся. Местный лекарь у нас хороший. Со мной всё будет в порядке. Нога уже заживает, я могу сидеть. Даже начал заниматься делами, как раз сбор урожая, дел много.

Новость у меня для тебя. Родовой клинок вдруг ожил. Слуги доложили, что в сокровищнице служат, сам не могу туда идти. А раз так, род наш возродится. Как могу, возношу молитвы за тебя и твоих супругов».

Странное письмо. С первого взгляда, сумбурное и непонятно, почему срочное. Только после второго прочтения я поняла, в чём дело. Срочное, потому что загадочный клинок ожил, что бы это ни значило. А вот со здоровьем отца явно не все так хорошо, как он пытался написать. Не может вставать и ходить. Про дела написал – значит, и сидит, и работает через силу. Плохо ему явно. Меня не зовёт, молится за моих супругов. Неужели ждёт, что они чем-то помогут? Наивный.

Вот вроде бы совершенно чужой мне человек, а разволновалась. Своего отца даже похоронить не успела, даже боль о нём затолкала поглубже, концентрируясь на выживании в новом мире.

Ююка принесла мне ужин и апельсиновый сок. Поела я без аппетита, пока девушка рассказывала, в чём дело.

Оказалось, что двумя днями ранее моего падения мой единственный отец крайне неудачно упал с лошади и сломал ногу. И можете мне сколько угодно рассказывать о случайностях и совпадениях, но здесь явно не тот случай. На мой вопрос, почему его не лечат магией, как меня, Ююка лишь горько усмехнулась. Магов мало в принципе, а целителей ещё меньше. В графстве Монтеро просто нет ни одного мага. Странно.

– Сельское хозяйство с каждым годом чахнет. Отцы говорят, что раньше ваше графство процветало, а потом погибла ваша матушка и…

Ююка развела руками, а я заподозрила грандиозный заговор. Вот как так? В мире, где чаще всего рождаются сыновья, появилась семья, в которой первой родилась дочь, а потом абсолютно случайно гибнут и мать, и двое отцов, а сама девушка оказывается во дворце. А теперь и последний отец случайно падает с лошади. Не знаю, к чему это, не сформировалась пока картинка, но здесь явно кто-то убирает всю семью. Вопрос: кто и зачем?

Конечно, первое, что приходит на ум, – это наследство, то есть само графство и что там ещё. Надо как следует разобраться в перипетиях наследственного права в этом мире. Вот никогда не знаешь, какие знания пригодятся…

– Нельзя завтра уезжать, – возмутилась моим предложением Ююка. – Завтра же бал.

– И что мне с того бала? Зачем он? Танцевать я ещё не научилась, а сидеть в сторонке и выслушивать не очень хочется.

– Мадам Олорка предупредила, что завтра явится с утра. Вы как раз успеете выучить несколько танцев. Ваш батюшка хворает, но не умер. Это будет недостаточный повод, чтобы уехать до бала.

– Значит, после я смогу смыться? – вырвалось из меня словечко. – В смысле, смогу уехать?

– Вполне. Вы доедать будете или я могу убрать?

Я залпом допила сок и поднялась. Голова закружилась. Странно, я до этого чувствовала себя хорошо. Ой, и замутило меня тоже. На глаза будто пленку накинули, все стало мутным вокруг. Я покачнулась.

– Миледи? – испуганно воскликнула рядом Ююка.

Отравили. Это всё, что я в тот момент поняла. У меня уже было отравление когда-то в подростковом возрасте, поэтому эту науку я выучила на всю жизнь.

Не заботясь о том, где я нахожусь, сунула два пальца в рот и исторгла из своего уже родного организма всё содержимое.

– Воды, – прохрипела я. Теперь предстояло промыть желудок. Неприятная процедура, но нужно вывести всё. Ююка тут же подала мне стакан воды. Я успела выпить почти три, прежде чем меня опять стошнило. Не слушая причитаний девушки, я доковыляла до кровати и упала на неё. Несколько минут бессмысленно смотрела в балдахин, пытаясь прийти в себя.

– Миледи, как вы? – послышался обеспокоенный голос целителя.

– Жива, назло всем врагам. Полагаю, что яд был в соке.



Отредактировано: 10.11.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять