Лекарь для проклятого генерала драконов

Пролог 6

Время... Я лежал на широкой кровати и думал только об одном: как выиграть немного времени.

Волкан — не тот, кого бы я желал оставить на троне.

Совсем не тот.

Впервые я пожалел, что не взял в жёны ведьму и не зачал сына. А ведь и искать бы не пришлось: полный дворец нелеи, и каждая из этого племени — Оставалось только сообразить, и всё.

Но я тянул. Всё ждал чего-то.

«Истинную, наверное», — словно в усмешку шепнул мой зверь.

Хорошая шутка. Песчаные драконы уже очень давно перестали слышать древнюю истинную связь.

Или не желали этого делать, беря в жёны ведьм.

Женщины мало трогали наши сердца. Интересовали лишь сыновья. В идеале их должно было быть два.

Два сильных, магически одарённых дракона, и никак иначе.

А после можно было снова возвращаться к многочисленным наложницам-нелеи.

И не создавать себе слабость в виде единственной, что в руках будет сжимать твоё сердце.

Таковы были наши традиции. И я ими пренебрёг.

— Пропустите, прошу, — раздалось возмущённо в коридоре.

«Тайле», — я скривился.

— Да пустите же, — эта ведьма всё же прорвалась.

Влетев в мою спальню, она бросила на меня внимательный взгляд и не сдержала эмоций.

Скривилась от брезгливости.

О, я знал, как выгляжу. Проклятие никого не красит. И всё же было забавно узнать, что она теперь думает обо мне.

— Ты и правда ранен, отал?

— Нет, притворяюсь, — шикнул на неё. — Что ты здесь забыла, ведьма?

— Пришла позаботиться о тебе, мой повелитель, — она вроде и патоку устами лила, а в глазах... Да ей было противно видеть мои ноги. Мертвецки бледные, даже синюшные. Чёрные вены сетью проступали через прозрачную тонкую кожу.

— Мне не нужна твоя забота, — рявкнул я на неё и прищурился.

Тайле была знатного рода светлых ведьм, слабо управляла стихиями. Крепка здоровьем...

— Ты понесёшь от Волкана, — резко произнёс я, — мне нужно два мальчика. Сильных.

Её глазки забегали. Она быстро прикидывала, выгодно ли ей проявить кротость и послушание. И я решил ей помочь:

— Они станут наследниками трона. А ты — матерью следующего отала.

Её взгляд резко замер. Ведьма моргнула и уверенно кивнула.

— Соблазнишь его. Он давно на тебя поглядывает. И не тяни. Я даю тебе три года.

— Да, повелитель, — она снова уставилась на мои ноги и поморщилась.

— Пошла вон! Больше в этих покоях я тебя видеть не желаю.

Покорно склонив голову, ведьма развернулась и удалилась.

— Вот и вся любовь, — засмеялся я ей вслед. — А такие песни пела, в верности клялась, так страстно себя предлагала.

Прикрыв глаза, я откинулся на подушки.

И снова шум. На сей раз кто-то очень громкий. Прислушавшись, усмехнулся.

Этот войдёт. И никто ему не помешает.

— А ну, открыл дверь, пока жив! — гневное рычание, и замок щёлкнул. — Показывай, Волкан, где твой отал!

— Ярвен, — выдохнул, с трудом приподнимаясь на локтях.

Сколько сил на это у меня ушло! Но я просто не мог быть в присутствии этого дракона слабым.

Он вошёл, осмотрелся и подошёл к кровати. Покачав головой, оценил полученную рану.

— Аяз, как же ты подставился, друг? — в его голосе я не уловил фальши.

В Ярвене я всегда ценил открытость и искренность.

— А просто умирать готовился, — улыбнулся я. — Там уже было всё равно, что в меня прилетело с кинжалом. Но где-то разминулись мы со смертью, заплутала она среди барханов. Но, думаю, всё равно дойдёт. Мне бы дела в порядок привести. И... наш договор в силе, генерал Южной империи? Или, глядя на меня сейчас, передумаешь?

Он приподнял тёмную бровь и обернулся на оставшегося стоять в дверях Волкана.

— Выйди, — четкий и грубый приказ.

Дядя вынужденно подчинился.

— Он всё больше наглеет, — заметил Ярвен.

— Потому что его дети сядут на трон.

— А ты не спеши, друг. И от этого лечат...

— Да брось, — прервал его я. — Это отсроченная смерть. Ног у меня, считай, уже нет. Я пустых надежд не питаю. Но ответь: ты поможешь мне защитить Таклеш? Этот город с самого основания принадлежал моему роду. Я не могу потерять его. Сыновья Волкана взойдут на правление. Но они должны хотя бы появиться на свет. Дай мне выиграть время, Ярвен.

Он стоял и внимательно рассматривал моё изувеченное тело.

Кивнул.

— Я знаю, как вы, пустынники, относитесь к целительству: недостойная воина магия. Но всё же, Аяз, я дам то, что ты просишь, и даже больше. Но и мне нужно года три. Она должна немного подрасти. Сейчас я так рисковать не стану.

Обернувшись, он заметил небольшой пуфик и подтянул его к кровати. Присел и снова уставился на меня. Я по глазам видел, что в его голове зреет план, и стало даже как-то любопытно.

— Ну, говори, генерал Южной империи.

— Да что говорить. Мы с тобой давние друзья. Я тебя ещё мальчишкой помню. Сильный ты был и злющий. Достойный правления. Дядя твой не такой. Тот только в казну руку запускать способен. Так что ты умирать подожди. Союз мы заключим, но на три года. А после — обсудим, кто будет править.

Я смотрел на него и не мог сообразить, что он задумал.

Три года... а после? Мне нужны были гарантии безопасности.

— Ярвен, я, считай, покойник. Мне нужно знать, что мой род продолжится.

— Не хорони себя, — он легко отмахнулся, потянувшись, взял тонкое покрывало и накинул на мои изувеченные ноги. — Три года мне дай, Аяз. Твоё спасение ещё слишком мало, чтобы я мог привести его сюда, в Пустыни. Но, поверь, я его доставлю. И тогда мы посмотрим, поддаётся это лечению или нет. Вот тогда и будем думать. А пока твой город под защитой Южной империи. Береги себя, друг. Береги. И не спеши идти в объятия смерти. Это всегда успеется.

Поднявшись, он протянул вперёд кулак, и, превозмогая боль, я ударил по нему своим, как положено по традициям пустынников. Договор был скреплён.

Откинувшись на подушки, мелко задрожал, ощущая, как лоб покрывается испариной.



Отредактировано: 19.06.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять