Лорд Харманвальда

Глава 18: Тени прошлого

Абраз полностью оправдывал свое назначение. Пока лорд и его спутницы приходили в себя после кошмара на Проклятой реке, проводник уже успел разбить лагерь. Он выбрал место с пугающей точностью — небольшой скалистый распадок, укрытый от ветров и, что важнее, от магии, пропитавшей эти земли. Это был своего рода оазис безопасности посреди пустыни смерти.

Когда Лоренс, вытирая салфеткой остатки речной грязи с лица, вышел к костру, огонь уже весело потрескивал. Абраз сидел рядом, закутанный в свой черный плащ, и ворошил угли веткой. — Здесь безопасно, — сказал он, не оборачиваясь. — Я знаю эти тропы. Если бы вас вел другой проводник, мы бы сейчас плутали среди могильных холмов или замерзали в Ледяной пещере. Но я знаю, как обходить проклятые места. Считайте это место островком покоя.

Лоренс молча кивнул и опустился на бревно напротив. Он снял тяжелый мокрый плащ, оставшись в одном камзоле. Достав из кармана золотую монету, он начал перекатывать её по костяшкам пальцев. В отсветах костра золото на мгновение становилось серым, мертвым, а затем снова вспыхивало благородным блеском.

— Нам предстоит долгий отдых, — нарушил тишину Лоренс. — Но прежде чем мы уснем, я должен поведать вам одну историю. Чтобы вы понимали, с кем — и с чем — мы имеем дело.

Евангелина и Алира пододвинулись ближе. Абраз навострил уши, хотя и делал вид, что занят костром.

— Все началось на корабле, — начал Лоренс, и его взгляд затуманился, уходя в прошлое. — Там я познакомился с Каэлем. Мы плыли на остров, где проводились Игры за право владения Хармонвальдом. Но начался шторм. Корабль задержался. Мы прибыли слишком поздно, когда регистрация уже была закрыта. Нас хотели развернуть, но тогда... тогда за нас вступился он.

Лоренс сделал паузу, глядя на Алиру. — Визирь Азурион. Он попросил, чтобы нас приняли в игру. Более того, он по секрету поведал нам, где искать артефакты-ключи. Я доверился ему. Мы с Каэлем пошли по его наводке. У нас были союзники, но этот остров... он пожирал слабых. Мы теряли людей одного за другим, пока не остались вдвоем.

Монета в его руке замерла. — В тот момент, когда мы добрались до последнего артефакта, нам преградил путь человек. Я никогда не видел, чтобы живое существо так двигалось. Это была не схватка, это была бойня. Он был словно безумный художник, который рисовал на холсте мира только красным цветом. У него была татуировка: странные крылья и меч посередине.

Абраз, до этого сидевший неподвижно, чуть напряг плечи.

— Мы убили его чудом, — продолжал Лоренс. — Просто чудом. И тогда появился Визирь. Я смутно помню этот момент, все было как в тумане, но одна деталь врезалась мне в память. У Визиря была оторвана рука. Он только что сражался с кем-то еще, с кем-то невидимым, кто исчез. Кровь хлестала, но Визирь... он улыбался. Спокойно, даже радостно, будто потеря конечности была для него пустяком.

Лоренс наклонился вперед, и тени на его лице сгустились. — А потом, когда он провожал нас, уже назначенных лордов, на корабль... его рука была на месте. Целая. Невредимая. Он попросил нас никому не рассказывать о том, что произошло на острове. И о том, что мы научились видеть невидимое.

Лоренс резко перевел взгляд на проводника. В его глазах вспыхнул потусторонний огонек — дьявольское зрение колдуна. — И когда я говорю «видеть невидимое», Абраз, я имею в виду татуировку на твоей руке. Точно такую же, какая была у того убийцы. И такая же сейчас есть у тебя. Я видел её тогда, на реке. Я вижу её сейчас.

Тишина у костра стала плотной, как войлок. — Скажи мне, Абраз, — голос Лоренса стал жестким, — кто ты такой на самом деле? Хватит игр. Я хочу знать истину.

Абраз медленно поднял голову. Он не выглядел испуганным. Скорее, уставшим. — Я всего лишь бывший бандит и несостоявшийся глава мятежников Хармонвальда, — ответил он спокойно. — А то, что ты видишь на моей руке... Это реплика. Я сам набил её. Это точная копия татуировки, которая была у моей матери.

Он закатал рукав, демонстрируя рисунок — крылья и меч. — Это единственное, что я помню о ней. Нормальное воспоминание. Но я не вижу того, что видишь ты, лорд. Для меня ты просто смотришь в пустоту. Я не обладаю твоим зрением.

Лоренс вглядывался в лицо парня и понял Абраз не лгал. — Твоя мать... — Лоренс откинулся назад, доставая трубку.

— Она говорила странные вещи, — признался Абраз, глядя в огонь. — Говорила, что наш мир делится на две стороны. На Верх и Низ. Я был ребенком, думал, она сумасшедшая. «Я с верхней стороны», — говорила она. Но я подсматривал за тем, как она рисует иероглифы. Как чертит круги. Я пытался повторить. И единственное, чему я научился — это рисовать порталы.

Он грустно усмехнулся. — Это вся моя магия. Точки перехода. Я бы хотел спросить у неё, что все это значит. Или познакомиться с отцом, которого не видел. Но её больше нет.

Лоренс посмотрел вверх. Прямо над его головой, зацепившись лапками за ветку, спала летучая мышь Джессери, похожая на маленький кожаный мешочек.

— Как она умерла? — неожиданно спросила Алира. Её голос дрогнул.

Абраз помолчал, вороша угли. — Я не знаю подробностей. Последнее, что я слышал перед тем, как всё закончилось — это чудовищные раскаты грома.

Алира замерла. Её лицо побледнело. Раскаты грома. Точно такие же звуки она слышала в тот день, когда похитили её брата и сестру. Звук, разрывающий не просто небо, но и саму жизнь. Она хотела что-то сказать, но слова застряли в горле. Слишком много совпадений.

Лоренс, заметив её реакцию, лишь нахмурился. — Раскаты грома... — пробормотал он себе под нос. — Слишком много грома для одной истории.

— Нам пора спать, — резко оборвал разговор Абраз, вставая. — Завтра тяжелый день. Мы пойдем к расщелине.

***

Лоренс долго не мог уснуть. Он думал о словах Абраза про «Верх и Низ». О Визире, который восстановил руку за пару дней. «Не слишком ли опасна эта игра? И почему мне кажется, что я всего лишь пешка на чьей-то доске?»



Отредактировано: 25.01.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять