Маски сбежавшей невесты. Фрейлина

Глава 12.3

Прибежавшая на шум служанка попыталась было убрать последствия гневного взрыва юной графини, но поймала взгляд графа и заторопилась вон. Мы вновь остались одни.

Повисло неловкое молчание.

Сцена, устроенная Лоррейн, выбила меня из колеи настолько, что я даже ненадолго забыла о своем увольнении. Смотреть на лорда Хенсли, хмурого и какого-то встрепанного, было тяжело. По взглядам, которые граф бросал на запертую дверь спальни, я поняла, что он сожалеет о недавней вспышке. Да и Лорри была хороша — обвинила брата во всех грехах, обозвала трусом.

А я... последнее, чего мне хотелось, — оставлять все так. Просто уйти, сбежать, не попытавшись исправить хоть что-то и снова наладить отношения между братом и сестрой. Раз уж мне не дозволено остаться, это меньшее, что я могла сделать для двух по-настоящему дорогих мне людей.

— Зря вы так, — собрав все свое мужество, тихо проговорила я, поправляя посуду в сервизе. — С ней так не справиться. Добиться от Лоррейн послушания угрозами практически невозможно. Чем сильнее на нее давишь, тем активнее она пытается вырваться из-под контроля.

Я осеклась, ожидая, что граф разозлится за непрошеные советы, но тот лишь кивнул:

— Да, верно. Не стоило. Но иногда она...

Он замолчал.

— ...бывает просто невыносимой, — закончила я за него с легкой усмешкой.

Губы лорда Хенсли тронула ответная улыбка.

— Да, — ободренная поддержкой, продолжила я. — Как она вообще могла подумать, что вы испытываете какие-то чувства...

«Ко мне».

Но взглянула в аметистовые глаза — и не смогла договорить.

Что-то изменилось.

Я посмотрела на лорда Хенсли — наверное, впервые со времени нашего знакомства — не как на старшего брата своей подопечной и главу императорской службы безопасности, а как на мужчину. Привлекательного мужчину.

Теперь, когда нас не связывал контракт и опека над Лорри, я могла задержаться взглядом на его лице, широких плечах, подтянутом, атлетическом теле, угадывавшемся под тонкой рубашкой. Могла отбросить профессиональную сдержанность, которой жестко требовала сама от себя, и признать: сердце действительно начинало биться чаще, когда лорд Хенсли... Коул... был так близко, как сейчас. Когда, казалось, стоило лишь протянуть руку — и это станет началом иной истории, романтичной сказки со счастливым концом...

Наверное.

В аметистовых глазах сверкнуло то, чему отчаянно не хватало опыта дать название. Лорд Хенсли подался вперед, ко мне, медленно, неотвратимо, и сердце пропустило удар в предвкушении...

— Милорд, прошу прощения.

Я отпрянула в сторону, поспешно поправляя платье. Страж, застывший в дверном проеме гостиной, предпочел сделать вид, что не заметил ни моего смущения, ни камзола графа на моих плечах.

— Что случилось? — Лорд Хенсли, кажется, тоже был не слишком доволен внезапным вторжением.

— Видите ли, милорд... — Растерянный взгляд на меня, небольшая заминка. — Кое-что произошло. Третий этаж, восточное крыло, Лавандовые покои. Это срочно.

— Одна минута.

— Конечно, милорд.

Страж вышел. Граф повернулся ко мне:

— Карета отправится через два дня. Мой человек доставит вас в Боствилль. Поживете у него некоторое время, пока я наведу справки у знакомых, не нужна ли кому помощница или компаньонка. Я дам вам знать, и мы организуем переезд. Расходы я оплачу, жалованье получите в полном объеме.

— Да, милорд. — Лорд Хенсли, в один момент вернувшийся к привычно серьезному и отстраненному образу главы императорской службы безопасности, сбил меня с толку, и вместо того, чтобы сказать то, что действительно хотела, я присела в почтительном реверансе.

Не теряя времени, граф подошел к спальне сестры. Постучал — сначала тихо, а потом громко, настойчиво и решительно.

Ответа не последовало.

— Лоррейн. — Тишина. — Я сообщу Норре, что ты под домашним арестом, так что увильнуть не получится. У тебя есть время. Подумай над своим поведением.

Никакой реакции. За дверью было тихо, подозрительно тихо, но обиженная на весь свет графиня могла нарочно не издавать ни звука.

— К утру отойдет... наверное, — пробурчал граф себе под нос.

Он выпрямился, бросил на меня короткий взгляд и, кажется, только сейчас заметил свой камзол, накрывавший мои плечи. Потянулся было за ним, но в следующий момент передумал. И, возможно, так и ушел бы, ничего не забрав, если бы я сама не подалась вперед, протягивая темный форменный верх императорской службы безопасности.

На мгновение наши пальцы соприкоснулись на плотном воротнике-стойке.

— Спасибо, милорд, — пробормотала я, отводя взгляд и надеясь, что мастер над разумом не сумеет прочесть все то, что в эту секунду пронеслось в голове. И то, о чем я думала несколько минут назад, — тоже.

— На случай, если мы больше не увидимся, мисс Вестерс, — хорошей дороги.

— Прощайте, милорд.

Я так и не решилась поднять голову и лишь услышала, как хлопнула дверь, за которой, казалось, навсегда пропал из моей жизни лорд Коул Хенсли.



Отредактировано: 29.07.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять