Мой магический год: зима и выпечка

Глава 8

Ещё никогда в жизни я так не ждала письма. Вчера жюри конкурса должно было попробовать десерты претендентов и принять решение, значит, уже сегодня пришлют результаты, верно? Или я слишком тороплюсь? Может, жюри попробовало только часть десертов? Или вообще отложило дегустацию до следующего дня? Но тогда мои булочки перестанут быть свежими! И жюри может не взять меня на конкурс!

Я ходила взад-вперёд по кафе и кусала губы. В голове роилась тысяча вопросов и сомнений. Впервые в жизни я рискнула проверить своё кулинарное мастерство в состязании с другими поварами и теперь ужасно нервничала. Да ещё и это пари с Ричардом. Если жюри мне откажет, если письмо не придёт…

Подняв взгляд, я увидела за окном почтальона. Письмо! Я рванула к двери и выбежала на улицу в лёгком платье и фартуке, но даже не почувствовала холода. Меня интересовал только почтальон.

- Есть что-нибудь для меня?! – воскликнула я, бросившись к нему.

От неожиданности почтальон отшатнулся и чуть не упал, поскользнувшись на корочке льда.

- А вы… кто вы, мисс? – спросил он, глядя на меня с лёгким испугом.

- Мирабель Харрис, - сказала я и добавила: - доброе утро.

- Доброе, - проговорил почтальон и на секунду задумался, - Харрис? Нет, для вас у меня нет корреспонденции.

Моё сердце словно рухнуло на дно колодца.

- А вы точно уверены? Может, посмотрите? – спросила я, готовая лично обыскать его сумку.

Будто прочитав мои мысли, почтальон прижал её к себе.

- Уверен, мисс, для вас ничего, - повторил он, - в следующий раз попросите своего жениха отправлять письма через порталы, тогда не придётся ждать.

- Жениха? Нет у меня никаких женихов! - возмутилась я.

В этот момент дверь по соседству открылась, и на улицу вышел Ричард в компании своего фамильяра. Увидев нас, он кивнул.

- Доброе утро!

- Доброе утро, мистер Миллер, - вежливо поздоровался почтальон.

Удивительно! Моей фамилии он не знает, хотя я открыла кафе на этой улице, а с Ричардом знаком? Неужели мой арендодатель ведёт такую активную переписку? Или причина в том, что он королевский юрист?

- В общем, от вашего жениха писем нет, - отрезал почтальон и пошёл дальше.

Ричард удивлённо посмотрел на меня.

- Нет у меня никакого жениха! - воскликнула я, почувствовав необходимость оправдаться.

Ричард только пожал плечами.

- Я вас ни в чём и не обвиняю, - сказал он, а затем поправился: - в смысле, наличие жениха - это не преступление. И вообще, мне нет никакого дела до вашей личной жизни.

Мне показалось или он немного смутился? Нет, глупости. С чего бы ему смущаться?

- Вот и хорошо, - проговорила я, а затем попыталась сменить тему: - вы куда-то идёте?

Кажется, Ричард тоже был рад поговорить о чём-то другом.

- Хотел поехать в кафе, чтобы позавтракать, - сказал он.

- А, понятно… стоп, что?! - воскликнула я.

- Я же не дух леса, чтобы питаться энергией солнца. - Ричард развёл руками.

- Нет, я не о том. Хотите сказать, что ходите в кафе Аделины Стар?! - С каждой секундой моё возмущение только росло.

Ричард помедлил с ответом.

- Да, - в конце концов, признался он, - что-то не так?

Он ещё спрашивает!

- Всё не так! Я открыла кафе на первом этаже вашего дома, а вы завтракаете у моей главной конкурентки?! - Я никак не могла успокоиться.

Ричард молчал пару мгновений.

- Я не смотрел на ситуацию под таким углом, - протянул он.

- А стоило бы! - Я фыркнула.

Я могла простить людям многое, но не задетую профессиональную гордость.

- Что ж, полагаю, я должен как-то компенсировать вам моральный ущерб? - догадался Ричард.

- Точно. - Я кивнула. - У нас сегодня на завтрак пастуший пирог с фаршем из ягнятины.

Сказав это, я направилась к кафе, уверенная, что Ричард последует за мной. Так и получилось. Не стоило, конечно, так на него давить. Он имел право есть, где захочет, но меня убивало, что Ричард ни разу не попробовал мою выпечку, зато регулярно ходил к Аделине Стар.

- Предлагаю вам занять столик у окна. Так вы сможете есть и любоваться видами Колдсленда, - сказала я, когда мы зашли внутрь.

Ричард ничего не ответил. Молча последовал моему совету, а я пошла на кухню. Отрезав большой кусок только что приготовленного пирога, я положила его на свою самую любимую фарфоровую тарелку. Затем достала заварник и чайную пару из нового сервиза Бена и приготовила чай. Поставив всё это на поднос, я отнесла его в зал.

- Приятного аппетита! Наслаждайтесь. А если прибавите к этому ещё и улыбку, будет просто замечательно, - сказала я, поставив перед Ричардом завтрак.

Ричард пытался оставаться серьёзным, но, в конце концов, его губы дрогнули, и он позволил себе улыбнуться. Я не стала стоять у него над душой и вернулась к работе.



Отредактировано: 02.05.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять