Две служанки матушки, поставили меня перед ней на колени и заставили склонить голову. Было неприятно. Я же взрослая женщина. Не маленький ребенок. А они меня наказывают и шпыняют. Мне хотелось ругаться, но я проглотила это желание. Не в том я положении, чтобы портить отношения с хозяйкой Лисьей горы. Сейчас лучше молча все выслушать, а потом умаслить ее не наказывать нас слишком сурово. Правда что-то подсказывало мне, добром все не закончится.
— Хун Нян, я воспитывала тебя по-другому, — матушка сидела на высокой скамейке и смотрела на меня сверху вниз. Ее взгляд был полон разочарования и гнева. — Но в последнее время совсем не узнаю.
Она посмотрела на Се Юня, он сел в постели и аккуратно поправлял свою одежду. Раньше он всем видом показывал, как недоволен и возмущен, а сейчас вдруг был так спокоен. Я думала он воспользуется ситуацией. Наябедничает матушке, что это я негодяйка такая все затеяла и заставила его.
Пожалуй если бы он так поступил, то возможно матушка бы его даже пожалела. Брак бы конечно не отменила, но предложила ему компенсацию, но он молчал. И это меня беспокоило больше, чем проповедь матушки. Почему он не жалуется на меня?
Он мог бы легко переложить всю вину на меня, выставив себя жертвой. Но почему-то не сделал этого. Казалось, его молчание было продуманным, как будто он ждал подходящего момента или скрывал что-то, о чём я пока не знала. Это тревожило меня больше всего.
Я уже почти пожалела, что впуталась в брак с ним.
Матушка вновь обратила свой взгляд ко мне, её губы сжались в тонкую линию.
— Объяснись А-Нян, что ты здесь делала? — её голос был холоден и отстранён. Пришло время кланяться в ноги и признавать свою вину, тогда матушка возможно не будет слишком сильно ругаться, да и к свадьбе же готовиться пора.
— Прости матушка, кажется на обеде я выпила немного больше, чем нужно, — я очень-очень виновато посмотрела на старшую госпожу Лисьей горы. Ее глаза сурово сузились. — Из-за этого я не контролировала себя и оказалась здесь.
— То есть ты напилась и поэтому вломилась в комнату своего жениха? — спросила Хун Ши. Ее длинные, изящные пальцы вцепились в подлокотник деревянной скамейки.
— На самом деле я не особо помню как тут оказалась, — я сокрушенно повесила голову. Пора переходить к акту, где я смиренно принимаю наказание. Но Хун Ши не торопилась, она посмотрела на Се Юня.
— Хун Нян сказала, что тебя зовут Се Юнь, это так? — она вдруг обратилась к нему. Се Юнь слегка покачиваясь, подошел ко мне и довольно аккуратно для его состояния встал рядом на колени. Он согнул пальцы правой руки и прикрыл их левой, жестом приветствуя главу.
— Простите, госпожа Хун Ши, я не смог вас как следует поприветствовать. Меня зовут Се Юнь, я сын генерала Се из Вейчжоу.
Я покосилась на него. Значит он и правда из благородной семьи. Да еще и сын генерала. Интересно… тот злодей из книжки тоже был сыном генерала. Только имя у него было другое. Как же его звали?
— Сын генерала? — Хун Ши пока я пыталась вспомнить имя злодея, вдруг изменилась в лице. — Генерал Се из Вейчжоу твой отец? Я видела его несколько раз в прошлом. Он был талантливым полководцем. Слышала он недавно умер.
— К сожалению это так, — кивнул Се Юнь. — Эта новость настигла меня во время лечения. Узнав, я тут же отправился домой. И случайно оказался здесь.
— Скажи, моя дочь ведь придумала все о ваших чувствах? — Хун Ши выделила интонацией последнее слово.
— Матушка, я…
— Помолчи, Хун Нян, — она не дала мне договорить. Подняла руку и жестом приказала мне молчать. — Я разговариваю с твоим женихом.
Я почувствовала, как сердце замерло в груди. Матушка намеренно оставила меня в стороне, полностью переключившись на Се Юня. Я уже знала, что ничего хорошего из этого не выйдет. Сейчас он признается, что я все подстроила и заставила его. Мой план провалится и меня либо запрут, либо выдадут замуж за княжича. А потом я умру.
Се Юнь взглянул на меня, и в его глазах промелькнуло что-то непонятное — смесь сожаления и решимости. Я напряглась. Ох, не к добру это.
Затем он вновь обратился к матушке, его голос оставался спокойным, но в нём появилась нотка уважения, почти почтительности.
— Госпожа Хун Ши, — начал он, делая паузу, как будто взвешивая каждое слово, — ваши сомнения понятны. Но я заверяю вас, чувства между нами настоящие. Всё произошло быстро, но... я не могу отрицать, что Хун Нян тронула меня.
У меня чуть челюсть не отвисла. Что он только что сказал? Он сказал чувства между нами настоящие? Он… он соврал?! Я не могла поверить своим ушам. Его признание было одновременно неожиданным и странным. Зачем он соврал? Ведь мог отвертеться от брака со мной. Не хотел ведь его. Почему он это сделал? Что за игру он затеял?
Матушка, казалось, тоже была поражена его словами. Она нахмурилась, обдумывая сказанное, но недовольство не уходило с её лица.
— Ты утверждаешь, что привязан к ней? — её голос прозвучал с недоверием. — И что эта связь была добровольной, без её хитростей и уловок?
— Да, — твёрдо ответил Се Юнь, — это моя воля.
Матушка посмотрела на него внимательно, словно пытаясь уловить фальшь в его словах. Её глаза сузились, но она не нашла того, что искала.
#4842 в Фэнтези
#91 в Азиатское фэнтези
#2161 в Попаданцы
#1735 в Попаданцы в другие миры
властный герой, попаданка в книгу, литмоб_аромат_сакуры
16+
Отредактировано: 08.07.2025