Моя фальшивая няня

Глава 15.

Вот так и получилось, что я второй раз за день попала в кабинет Алистера. Не похоже, что кого-то из нас это вдохновляло.

— Что же, дорогая мисс Смит, — со вздохом начал мой наниматель. — Рассказывайте. Не припомню, чтобы хоть раз брал на работу настолько сомнительную особу.

Я подпрыгнула на стуле. Наверняка, на это он и рассчитывал — вывести из себя. Успокаивать бедную слабую женщину, какой я предстала перед ним в учебном классе, ему не понравилось? Господину барону по душе фурии…

— Рассказывать что? Как у меня из стены вылезла башка дракона, или как я потерялась в вашем замке, где одно пространство накладывается на другое? Или как меня чуть не убил демон первого ранга?

А еще Вассаго одновременно совершал два действия, которые меня раздражали. Он качал одной ногой и барабанил по столу костяшками пальцев.

— Виверна решил пока пожить у вас. Тут нечего обсуждать. А вот с какой стати вы проникли туда, где не должно быть посторонних… И, разумеется, куда важнее, при каких обстоятельствах вы встретили демона. Может, вы о чем-то договорились, — Вассаго произнес последние слова вкрадчиво, почти нежно. — Он вас запугал, заставил… К сожалению, он мог сделать с вами все, на что хватило бы фантазии. Например, под страхом смерти взять обещание уничтожить кого-то из моих детей, если не сразу обоих. Я не верю, что вы, Ада, даже со всеми трюками, которые демонстрировали на моих глазах, способны были отбиться.

Нет, я не попытаюсь его убить… Пять, четыре, три… Я просто невероятно хладнокровна. Профессор Хитвик с его уродливыми узловатыми пальцами, которыми он вечно щелкал у студентов под самым носом, не сбил меня на зачете с пересказа темы. Глава столичной инквизиции, вознамерившийся добиться от меня всплеска запретной магии и ухвативший за грудь, всего лишь горел — и ничего больше!

— Если вы сами все знаете, к чему тогда вопросы? Да, я проникла в ваш дом, руководствуясь коварным планом. В первые же несколько часов выяснила, как войти в запертое крыло — в этом случае настаиваю на том, что у меня были сообщники, — вызвала туда демона, надавал ему клятв и побежала к вам жаловаться… Несостыковок не видите?

— Я очень хорошо вижу, дорогая Ада. Настолько, что предпочел бы видеть меньше, — опять этот почти шепот, да еще под самым ухом. Как и утром, он подкрался сзади, Бездна его раздери. — Если бы у нашего гостя была возможность сделать за один раз то, за чем он явился, то мы бы с вами не разговаривали.

У меня родилось подозрение и я поспешила его развеять:

— Августа сказала, что вы сожгли пришельца…

— Она приняла желаемое за действительное. Я зацепил его, но на той скорости, на которой он уходил, совершенно точно не попал в сердце.

Плохая новость. Я рискую когда-нибудь снова увидеть того огненного красавчика, если барон не придушит меня раньше… Зачем еще он так низко наклонился. Зрачки уперлись в меня почти вплотную — словно две воронки в неизвестность, которые затягивали… манили заглянуть, что там дальше.

— Скажи мне правду, Ада. Перестань вилять, ты же не желаешь зла детям.

— Не желаю зла детям, — послушно повторила я, и ни один защитный механизм не сработал.

— Кто позвал тебя в то крыло, солнышко?

Пальцы, тонкие, даже артистичные, легли мне на запястье и легко заскользили от внутренней стороны к локтю. Прикосновения ощущались даже через плотную ткань платья. Я не могла в это поверить. Он так успокаивал, или… что-то иное?

— Никто. Я пошла искать библиотеку и сама не поняла, как очутилась в другом коридоре. Там все окна выходили на гигантский стадион. Я переживала, что опаздываю, — я послушно лепетала, чтобы только он перестал меня трогать, и в то же время не в силах была оторвать взгляд и хоть как-то выразить протест.

— Бывает, — согласился Алистер.

От его дыхания мои волосы приходили в еще больший беспорядок. С ними творилась какая-то беда. И тело реагировало странно. Таившаяся во мне сила настоятельно требовала выйти наружу. Но он же не причинял мне вреда, только спрашивал.

— Где же ты нашла герцога?

Так, все-таки я была права. Почему же герцог Ада испугался какого-то барона… Барона с самыми ласковыми глазами на том и на этом свете.

— В комнате. Я пришла туда на звуки поцелуев. Несмотря на неловкость... попросить, чтобы мне помогли выбраться. И вообще сначала подумала, что это вы укрылись там и изменяете жене.

Зачаровавшие меня глаза округлились от удивления. Вассаго дернулся от неожиданности. Этого хватило, чтобы я наконец догадалась, что происходит.

Сэр Алистер не стал полагаться на мою честность, но и не взламывал мой разум. Вот, значит, как выглядели те самые чары. Он проделал это легко и ровно. Я рассказывала ему по собственной воле. Даже не заметила момент, когда он активировал эту необычную клятую магию.

— Ты увидела его с женщиной. Кто она, Ада?

Его пальцы сжали мою руку повыше локтя. Впервые в жизни меня потряхивало от чужих магических разрядов. Я никому не позволяла касаться меня так… Примерный семьянин. Угрюмый ворчун. Почему-то я чувствовала такую обиду, — не за его жену, за себя, — что чуть не вцепилась ему в лицо. С другой стороны, теперь я легко оберну его фокус в свою пользу.



Отредактировано: 28.06.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять