Настоящий любовный роман

Глава 6

Розы в поместье графа росли красивые, пышные и с огромным количеством колючек.
Пока леди Мария барахталась среди листьев, цветков и стеблей, пытаясь встать на ноги с максимально возможным достоинством, герцог Рочестер времени даром не терял.
Сначала он пристально изучил полуобнаженные ноги своей невесты, даже не подумав скромно отвернуться или накинуть подол платья на бесстыдно обнаженные колени, потом перевел взгляд выше, и только потом протянул девушку руку, помогая встать.
- Бедняжка! – сочувственно произнес он, и леди Мария почувствовала, как от его голоса у нее из тела уходит боль. – Вы порвали свое платье и вся изранились!
Действительно, старое платье не выдержало таких испытаний и треснуло во многих местах. По тонкой и нежной коже девушки струилась алая кровь, а царапины обезобразили ее прежде прекрасное тело.
Герцог развернул леди Марию к себе спиной, и прошелся языком по одной из ее царапин.
Девушка ахнула и задрожала.
- Что же вы! – сказал Рочестер. – раны нужно обработать, иначе они воспалятся!
- Но… но… но… - проблеяла девушка.
- Я знаю, что делаю! – отрезал герцог, и добавил уже мягче. – Полно, леди Мария! Скоро мы станем мужем и женой и я буду пробовать вас на вкус, когда захочу.
От перспективы такого брака леди Мария задрожала еще сильнее. Неужели герцог намекает, что будет ее кусать? Какие еще сюрпризы ее ожидают после венчания? Ах, недаром так много женщин умирает в браке! Вот она – тайная причина несчастий женского пола!
Герцог, не мешая своей невесте предаваться унылым мыслям, ласкал ее спину неспешными и нежными движениями пальцев, языком облизывая каждую царапину. А потом подхватил невесту на руки и понес к дому.
- Вам, несомненно, нужен постельный режим, - объяснил он. – Пусть ваша горничная смажет ваши раны какой-нибудь целебной мазью. Когда придет время, я хочу, чтобы вы были совершенно здоровы!
- Когда придет время для чего? – осмелилась спросить леди Мария.
Все ее плохие мысли сменились волной удовольствия от того, что она прижималась к широкой мускулистой груди Рочестера, его руки обхватывали ее хрупкое тело, а большая ладонь обхватывала ее грудь и иногда легонько сжималась. Ради таких ощущений можно было вытерпеть и ночные укусы!
- Время для того, чтобы вы стали моей, - сказал герцог, пристально глядя на леди Марию.
Она тонула, тонула в омуте его глаз, и была готова согласиться на все и сразу, лишь бы этот сладкий плен никогда не прекращался.
- И не надевайте больше таких ужасных платьев! – вдруг сказал герцог. – Моей невесте пристало одеваться более нарядно!
- Конечно, - согласилась леди Мария, даже толком не расслышав, что он только что сказал.
- Я уезжаю по делам, крошка, - нежно сказал герцог, пинком открывая дверь в дом и пронося леди Марию мимо удивленного графа. За спиной Рочестера дверь с хлопком закрылась и вывалилась наружу вместе с косяком. – Но пришлю вам швею и ткани, закажете себе все, что посчитаете необходимым!
- И не забудьте прислать новые двери! – крикнул ему в спину сэр Джон.



Отредактировано: 25.04.2018





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять