Кир и представительный седовласый мужчина сидели за внушительных размеров столом и бурно обсуждали что-то, уставясь в экран ноутбука.
При моём появлении оба подняли головы и замерли, разглядывая меня.
Кир с восхищением, а импозантный старец оценивающе и беспардонно, словно выбирал кобылу на ярмарке.
– Здравствуйте! – воссияла я улыбкой, пряча подальше растерянность.
– Доброе утро! – отозвался Кир и перевёл взгляд на собеседника. – Вот, Антон Павлович, познакомьтесь, это Олеся Игоревна, эксперт и специалист в области винтажной посуды, и – мой новый помощник. Я о ней рассказывал…
Старец откинулся в кресле и смерил меня скептическим взглядом. По выражению его лица стало понятно, что оделась я опрометчиво. Надо было прикупить вчера серую безразмерную тряпицу в пол с воротничком под горло и длинным рукавом.
Я, вздёрнув подбородок, без приглашения прошла к столу и уселась напротив. Но взгляд на всякий случай опустила, чтобы не дразнить явно доминирующего над Киром старика.
– Кирилл, я понимаю, что ты ещё молод, и, так сказать, не умеешь пока подбирать кадры. Но нельзя смешивать бизнес и свой интерес, – Антон Павлович, словно меня здесь не было, начал выговаривать Киру, словно школьнику. – Это юное создание имеет прекрасный фасад, не спорю, но нам нужны опыт и мозги. Я тебе говорил про эту длинноногую Милану. Ну да ладно… Согласен – работу она свою выполняет. Но сейчас нам нужен эксперт, понимаешь? С Олесей Игоревной ты можешь об искусстве рассуждать во внерабочее время, а не в поездках, от которых зависит наша прибыль, – старик сердито зыркнул на меня из под кустистых бровей.
Я едва справилась с волной гнева, и, понимая, что старших перебивать не следует, дала ему закончить фразу.
Об уши Кира уже можно было зажигать спичку, и я решила, что мне, в отличие от него, терять нечего, поэтому желание поставить хама на место взяло верх над правилами этикета, тем более, что он не стеснялся в выражениях.
– Антон Павлович, простите, что перебиваю вашу речь, но разрешите и мне высказаться, коли я, по воли случая, здесь? – Начала я, и с удовольствием отметила, что новое платье творит чудеса, придавая уверенности даже голосу.
Старик удивлённо посмотрел на меня, словно увидел говорящую обезьянку.
"Надоело!" – мысленно подогрела я себя и решительно заявила о себе.
– Прежде чем заочно судить о моих профессиональных качествах, может позволите взглянуть на предмет вашего горячего обсуждения? Возможно я смогу, таким образом, показать вам не только фасад, но и мозги? – я прекрасно понимала, что играю с огнём и возможно не смогу сейчас навскидку ничего сказать о предмете их дискуссии, но и промолчать значило показать себя девочкой-подмастерьем в обществе взрослых спецов.
– Конечно, Олеся Игоревна, вот, посмотрите, – молниеносно среагировал Кир и развернул ко мне экран ноутбука. – В Дагестане сейчас организована местная выставка, где представлены предметы старины. У нас возник спор о том, является ли чайный сервиз из фарфора антиквариатом или это набор винтажной посуды. Будем рады услышать ваше мнение, – высказался он за двоих.
Я напрягла память и вспомнила порядок осмотра посуды.
Полистала фотографии, всмотрелась в клеймо на обратной стороне предметов и вынесла свой вердикт, что этому сервизу не менее ста лет.
– Каким образом вы пришли к такому выводу? – хитро прищурился Антон Павлович.
– Вот, видите узорчатый ободок по краю? И цветочные узоры с фиолетовыми и пастельными цветами? Они были популярны как раз в начале прошлого столетия. Конечно сервиз необходимо осмотреть лично, тогда можно сказать более точно о его стоимости, но даже по фото видно, что это антиквариат.
Кир просиял и торжествующе посмотрел на заносчивого старца. А тот потёр ладонью колючки щетины на подбородке и с интересом, словно увидел впервые, уставился на меня такими же как у Кира, только глубоко запавшими глазами.
– Ну что ж, признаюсь, я удивлён, что прекрасной юной особе при раздаче достался не только дерзкий язык, но ещё и мозги, – взгляд его потеплел и старик разом преобразился: теперь он был похож на ироничного пенсионера, любителя кормить голубей на площади. – Ладно, надеюсь твой цветник принесёт нам доход, а не расходы на наследников. Хотя… Я был бы рад успеть понянчить и правнука, – старик, поморщившись, тяжело встал из-за стола и, едва заметно прихрамывая, вышел не попрощавшись, опираясь на украшенную замысловатым орнаментом трость с головой беркута на ручке. Мне показалось, что он сильно похож на эту птицу.
#227 в Молодежная проза
#1666 в Любовные романы
#150 в Остросюжетный любовный роман
настоящий мужчина, встреча через время, от ненависти до любви
16+
Отредактировано: 23.06.2026