(не) Пара Его Величества. Цена короны

10.3

Насухо вытершись огромным, пушистым полотенцем, я выбрала самый простой халат из темно-синего тяжелого шелка. На мне он смотрелся огромным: кончики пальцев прятались в рукавах, а подол волочился по полу. Запах кедра и его пряный мужской аромат, окутали меня теплым коконом. Я намотала пояс дважды и, набравшись смелости, вышла в спальню, а оттуда — в столовую.

Вместо большого стола накрыли низкий столик из темного дерева, вокруг него были разбросаны десятки мягких подушек и ковров в сине-серебристой гамме. На столе стояли амфоры и дорогая посуда, от которой вкусно пахло травами, запеченным мясом и свежим хлебом.

Мягкий свет в хрустальных шарах на на стенах создавал уютный, почти домашний полумрак.

Шэр сидел, откинувшись на гору подушек, одетый в простую темную тунику с широкими рукавами. Явно приходил лекарь: повязку на руке сменили на свежую.

Увидев меня в халате, атлант усмехнулся.

— Идеально. Ты в нем выглядишь… как будто только что вышла из моей постели.

— Точнее, из твоей ванны, — парировала я, опускаясь на подушки рядом, и стараясь не запутаться в полах халата.

— Это даже лучше.

Он усмехнулся, окидывая меня взглядом, в котором читалось желание и обещание продолжения.

Я почувствовала, как краска разливается по щекам и смущенно опустила взгляд.

Хотела ли я этого? Определенно, да.

Была ли готова? Не знаю… Все же оставалось одно «но», которое по-прежнему стояло между нами стеной, хоть и дало трещину.

Только усевшись за стол, я поняла, насколько проголодалась.

Мой выбор упал на сочную запеченную курицу с овощами, запивала легким напитком, похожим на яблочный сидр, Шэр взял блюдо с рассыпчатым рисом и обжаренными мидиями.

Украдкой бросая на него взгляды, я отмечала насколько огромна разница между таким привычным, знакомым Шэром и тем, каким он становится, когда играет свою роль эленэ.

И не смогла удержаться от вопроса:

— Слушай, я хотела спросить… Лар, наемник, ведь был не первым, кого ты… приговорил?

— Конечно, — подтвердил он, не отрываясь от еды, и бросил на меня внимательный взгляд. — Были пираты, убийцы и воры, даже один сумасшедший, который отравил воду в колодцах на восточной гряде… Почему ты спрашиваешь?

— Ну, правитель ведь все еще твоя сестра…

— А, это…

Его рука легла на мою спину, а после переместилась на волосы. Они были распущены после купания, а не убраны в привычную косу и сейчас он нежно и задумчиво перебирал пальцами пряди.

— Да, хотя бумаги все еще подписывает Айлисс, как регент, но по факту я уже три года выполняю все обязанности. Легко быть правителем, когда не нужно принимать неприятные решения… Сестра с радостью красиво сидит на церемониях, устраивает балы и приемы, даже готова вникать в торговые пошлины и договора. Но как только дело доходит чуть дальше, чем стоимость нитки жемчуга или количество перемен блюд на празднике, она не хочет этим заниматься.

— И все же, она регент двенадцать лет, а ты всего три года эленэ. Кто-то ведь до этого занимался и такими... делами.

— В основном дядя Полидор — родной брат моей матери. В отличие от патриархов Дома он действительно делал все, что мог. Два года назад от умер…

— Мне жаль… Вы были близки?

— Да, — его голос на мгновение стал жестче. — Это так.

— Знаешь, я благодарна, что ты принял это решение с Ларом… Наверное, это был лучший вариант, который вообще был возможен… в этой ситуации.

Мы встретились взглядами. В его глазах было что-то тяжелое, но не холодное.

— Я рад, — тихо сказал он. — Не был уверен, что ты это воспримешь именно так.

Он наклонился, оставив на моих губах поцелуй. Легкий, невесомый, но от него по всему телу разбежались теплые мурашки.

И тут я вспомнила просьбу Лисанны. Момент казался неподходящим, но откладывать было страшнее.

— Шэр… Мне нужно еще кое-что тебе сказать. Точнее, попросить.

— Слушаю.

Я замялась, не зная, с чего начать.

— Это покажется довольно странным на первый взгляд… В общем, помнишь техника с твоего корабля? Лисандр — такой симпатичный парень, он был на Айро’Ланнар?

Шератан нахмурился:

— Мне уже не нравится это начало, но продолжай.

— Ой, да ладно тебе! — я ткнула его локтем в бок. — В общем, дело в том, что «Лисандр» — это Лисанна, дочь главы Дома Кораллов.

— Кто?!

Я коротко, но подробно выложила историю: про Гилдора, побег из дома, встречу с заплаканной девушкой в саду, ее страх быть узнанной.

Он молча и внимательно слушал, его лицо стало каменным.

— В общем, она не хочет быть пешкой, которую отец продает как рабыню замуж, — закончила я, глядя на него с надеждой. — Хочет работать, быть… независимой. И она, судя по всему, очень хороша в этом, раз скрывается прямо под носом у всех, даже у твоего генерала. Но сейчас ей нужна твоя помощь и защита, как… эленэ. Ты ведь можешь взять ее под покровительство Дома Рассекающих Волн, тогда Гилдор не посмеет…

— Нет, — это прозвучало резко и холодно

Я замерла, не веря своим ушам.

— Что… «нет»?

— Нет, я не могу взять ее под свое прямое покровительство, — пояснил он. — Роксана, ты думаешь, здесь, в Атланте, все по-другому? Но все, как и в Риме. Дочь принадлежит отцу, а через него — своему Дому. Если я открыто объявлю ее своей протеже, для Дома Кораллов и для Гилдора в том числе, это будет прямым оскорблением. И если на этого слизняка я плевать хотел, хотя он может вывернуть это так, будто эленэ его так боится, что даже ворует у него невесту, то ссориться с главой Дома Кораллов точно не собираюсь… Это Дом моей матери, и пока был жив дядя Полидор, они поддерживали правящий клан.

От его слов внутри все похолодело. Логика была железной, непробиваемой и… чудовищно знакомой.

— Значит, ничего нельзя сделать? — голос прозвучал приглушенно, сдавленно. Горькое разочарование подкатило к горлу: ну вот, пообещала помочь, но не смогу.

Он вздохнул, потер переносицу.



Отредактировано: 28.03.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять