— Не уходи, — цепляясь за его руку, она выглядела жалко. — Не оставляй меня, Джек.
Еще недавно ему льстило внимание Айрис. Ее запах сводил с ума, смех переливался звоном маленьких колокольчиков, а ради одного лишь взгляда из-под полуопущенных ресниц Джек был готов набить морду каждому пижону, что вились вокруг. Айрис была идеальна — от кудрявой макушки до лодыжек, затянутых в сетчатые чулки. Она с искренним восторгом принимала ухаживания, и Джеку нравилось ее радовать — дарить цветы и украшения, катать в открытой коляске и каждое воскресенье приглашать на танцы.
Девицы, с которыми он встречался до Айрис, частенько злословили на ее счет.
— Этой вульгарной ирландке нужны лишь твои деньги.
— Я видела ее в парке на другом конце города — она целовалась с каким-то каменщиком.
Джек пропускал обвинения мимо ушей, да и сама Айрис на них не реагировала, будучи слишком счастливой рядом с ним. Дело шло к свадьбе. Они уже купили кольцо и выбрали меблированные комнаты в новом районе, как неожиданно грянула буря — Айрис опрометчиво познакомила жениха с младшей сестрой, и рыжеволосый шторм по имени Люси разметал планы Джека по всему Окленду. Старшая сестра казалась теперь не такой веселой и беззаботной. В ее глазах не было шального огонька. Люси же провоцировала и поощряла, призывно улыбалась и старалась ненароком задеть — то плечом, то бедром — когда проходила мимо. Джек стал все чаще пропадать по вечерам. В те редкие дни, что они виделись, Айрис, рыдая, напоминала ему об обязательствах, и этим еще больше раздражала. Пока, наконец, Джек не решился расторгнуть помолвку.
— Я же внесла залог за наши комнаты… Мне не вернут деньги…
В глазах Айрис светилась обреченность, и Джек осознал, что она смирилась и готова его отпустить.
— Вот, — он с облегчением выложил на столик недельное жалование. — Это все, что у меня сейчас есть. На первое время хватит. И ты сможешь подыскать новое жилье.
Она снова всхлипнула:
— После всего, что у нас было…
Выругавшись, Джек хлопнул дверью. Айрис голосила, пока звук его шагов не затих в коридоре.
— Переигрываешь, — из-за занавески выглянула Люси. — Ну что, сколько дал?
— Пятнадцать, — похвасталась Айрис, вытирая слезы и засовывая деньги в ящик комода.
— Нежадный, — присвистнула Люси. — Может, теперь мне стоит с ним повстречаться? За сережки, которые он подарил, удалось выручить два доллара, а кольцо потянет на все десять. Глядишь, раскручу его на что-нибудь подороже.
— Хватит фантазировать, — прервала ее Айрис. — Через полчаса придет Билли, мне надо подготовиться. Не стой столбом, и принеси настойку для слез, я должна быть убедительна.
— Интересно, сколько этот выложит за разрыв с тобой? — хихикнула Люси, подавая ей склянку.
© 2019
#23451 в Проза
#1051 в Исторический роман
#72096 в Любовные романы
#16983 в Короткий любовный роман
Отредактировано: 26.06.2020