Ненужная жена

7.

Он резко развязал узел и высыпал содержимое на ладонь. Ошеломлённый Маркус уставился на сверкающие предметы. Первое, что бросилось ему в глаза, — это жемчужная брошь его матери, которую она носила каждый день своей жизни. Это был подарок её матери и матери её матери, насколько он помнил. Даже на портрете, висевшем над камином в этой самой комнате, она была с этой брошью.

Осмотрев остальные вещи, он понял, что все они принадлежали его матери. Другие броши, кольца, серьги и булавки — все из его семейной коллекции, даже её обручальное кольцо.

С благоговением касаясь каждого предмета, он попытался вспомнить, когда видел их в последний раз. После смерти матери Маркуса его отец всё упаковал, но он так и не узнал, куда именно.

Маркус сжал в руке горсть драгоценных камней. Как эта девка смогла добраться до них? С негодующим возгласом Маркус устремился за Бриджит в холл.

Он яростно схватил её за руку, когда она уже поднималась по лестнице, и потащил обратно в освещённый кабинет.

Мужчина грубо втолкнул её в комнату и захлопнул дверь. Негоже, чтобы кто-то видел, как он избивает свою жену в их первую брачную ночь.

— Где ты это взяла? — требовательно спросил он, его голос эхом отразился от стен комнаты, а кулак угрожающе двинулся вперёд.

Когда она не ответила, Маркус схватил её за волосы, заставляя посмотреть на него.

— Где ты это взяла? — повторил он ей прямо в лицо, держа брошь так, чтобы она могла её видеть.

— Мой дедушка, — произнесла она, едва сдерживая слёзы, понимая, что любое сопротивление лишь усугубит ситуацию.

— Твой дедушка, — с гневом повторил Маркус, с силой встряхнув её за плечи. — Как он посмел прикоснуться к ним своими грязными руками?

— Он напоил твоего отца, — ответила Бриджит, чувствуя, как от боли у неё подкашиваются колени, — и обманом выманил у него драгоценности.

— Зачем ты мне их отдала? — спросил он, пристально глядя ей в глаза.

— Быть может, ты полагала, что сможешь купить моё сердце, подобно тому, как твой дед покупает всё, что пожелает?

— Нет, — ответила она хриплым от боли голосом, её глаза расширились от страха. — Я только хотела сделать тебе свадебный подарок.

— Почему? — спросил он, крепче сжимая её.

— Они принадлежали вам, — произнесла она с трудом, и глаза её наполнились слезами от боли. — Мне было известно, где мой дед хранил их, и я понимала, как вы, должно быть, тосковали по ним. Поэтому сегодня утром, прежде чем он повёл меня в церковь, я тайком пробралась в его кабинет и забрала их для вас.

Слишком ошеломлённый, чтобы что-то сказать, он опустил поднятый кулак и отпустил её волосы.

Бриджит оступилась и упала, зацепившись за край стола. Она поспешно отползла от Маркуса, надеясь, что это поможет ей избежать опасности. Девушка прижалась к стене, стараясь стать как можно более незаметной, чтобы её не обнаружили.

Увидев, что Бриджит съежилась от страха, Маркус утратил часть своей ярости. Неужели она действительно похитила у Дугласа нечто, принадлежащее ему? Если это так, то она либо отважная, либо безрассудная.

— Убирайся, — произнёс он с явным раздражением, чувствуя, как в его душе нарастает тревога.

Когда она не сдвинулась с места, он наклонился, поднял её на ноги и повёл к двери.

— Я сказал, убирайся, — повторил он, выпуская её в темноту.



Отредактировано: 21.03.2021





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять