Воспоминания Маркуса
- Ну что ж, мой мальчик, - сказал Дуглас с улыбкой, которая, как Маркус догадывался, должна была быть добродушной, но на лице старика читалась угроза. - Я пришел взглянуть на свою новую собственность.
- Твою собственность? - Маркус воспротивился. - Что, черт возьми, ты имеешь в виду?
- Ну, - ответил Дуглас, вытаскивая маленькую бухгалтерскую книгу. - В момент своей смерти твой отец был в большом долгу передо мной.- Судя по моей книжечке, - продолжал он, облизывая большой палец и перелистывая страницы, - мне причитается немалая сумма.
- И сколько же? - спросил Маркус, готовясь к удару.
- Ну вот, наконец-то и ты заинтересовался, - сказал Дуглас, явно радуясь своей затее. - Получается шестьсот фунтов, восемь шиллингов и девять пенсов.
Маркус почувствовал, как его сердце остановилось от такой суммы. Он не мог позволить себе заплатить и десятой доли этой суммы. Его мозг лихорадочно работал, отчаянно пытаясь придумать какой-нибудь способ найти такие деньги.
— Эй, парень, — прервал его размышления Дуглас. — Я тут прикинул, сколько стоит этот дом, арендаторы, скот и всё такое. Короче, когда всё это конфискуют, ты мне всё равно должен будешь двести фунтов, три шиллинга и шесть пенсов.
— У меня даже близко нет такой суммы, — сказал Маркус, откидываясь на стуле.
— Ну что ж, — ответил Дуглас, потирая руки. — Придётся мне связаться с магистратом, арестовать твою землю и имущество. И, скорее всего, ты будешь связан со мной договорчиком на оставшуюся сумму. Может, лет на пять-шесть.
Когда старик встал, чтобы уйти, Маркус смог выйти из состояния транса, в которое он был погружён.
- Подожди, - сказал он, протягивая руку к спине уходящего мужчины. - Мы должны прийти к какому-то соглашению. Возможно, процент от моих урожаев за следующие десять-пятнадцать лет.
— Послушай, Маркус, мне действительно очень жаль, — произнёс О’Флэгнери, повернувшись к нему. — Это просто ужасно. Но у меня есть идея, как ты можешь вернуть мне долг.
- И что это за идея? - спросил Маркус, не уверенный, действительно ли он хочет услышать, что скажет этот отвратительный человек стоящий перед ним.
— Может, обсудим это за портвейном? — предложил Дуглас, показывая на столик в стороне. — Что-то в горле пересохло.
Маркус дрожащими руками взял бутылку, налил вино в кружку и протянул Дугласу. Ему хотелось выплеснуть вино старику в лицо, но он понимал, что должен сдержать гордость и гнев. Если Дуглас захочет, он может забрать всё, что ему дорого, и сделать его рабом.
- О, - сказал старик, причмокнув губами и сделав большой глоток. - Неплохо. Не так хорошо, как портвейн, который мы делаем в О'Флэгнери-Холле, но все же недурно.
— И что ты предлагаешь? — спросил Маркус, еле сдерживаясь, чтобы не вспылить.
— Как ты знаешь, — сказал Дуглас, глядя в свою чашку, — я имею полное право распоряжаться этим домом и землёй, которая ему принадлежит. Но я уже старый, и мне придётся потратить много времени и сил, чтобы составить опись всего, что здесь есть. А ещё надо будет выселить жильцов и найти новых, которых я сам выберу.
- Заменить жильцов, зачем? - перебил его Маркус.
- Потому что они верны клану О'Конноров, а не клану О'Флэгнери, - крикнул Дуглас, хлопнув ладонью по подлокотнику кресла.
- Они хорошие люди, - умолял Маркус. - Если ты их прогонишь, они умрут от голода и холода. Ты не можешь так поступить с ними.
- Я могу делать все, что захочу, - рявкнул старик.
— Да, — выдохнул Маркус. Он знал, что Дуглас говорит правду. — Но я должен что-то сделать. Я знаю, что ты всегда хотел эту землю, она ведь вдвое плодороднее твоей. Но не надо выгонять людей, чьи семьи работали на этой земле поколениями.
- Да, твоя земля лучше, - согласился Дуглас. - Но то, чего мне не хватает в качестве, мы восполняем количеством, вот почему я богаче и обладаю большей властью в этом графстве.
Когда Маркус не сразу ответил, Дуглас продолжил:
— Как тебе известно, у меня нет сыновей, — произнёс он, опустив взгляд в свою чашку. — А моя дочь, которая не оправдала моих ожиданий, перед смертью родила только одного ребёнка — девочку. Ей семнадцать лет, и она нуждается в муже. Мне же нужны правнуки, которым я мог бы оставить своё состояние.
Здесь он сделал паузу, чтобы глотнуть портвейна и, вероятно, дать Марку возможность осмыслить то, что он предлагал.
— Я позволю тебе жениться на моей внучке, но с одним условием: ты должен наполнить её чрево наследниками — мальчиками, которые станут моими преемниками, — сказал Дуглас с такой интонацией, будто торговал скотом. — В обмен на это я прощу все долги твоего отца, если ребёнок родится до конца первого года вашего брака.
Дуглас закончил, опустошив свою чашку.
Не спрашивая разрешения, он встал и подошел, чтобы наполнить ее, а затем вернулся на свое место, расположившись напротив Маркуса.
- Если ребенка не будет, - сказал Дуглас, - я позову судью и снесу этот домик. А землю... землю я отравлю так, что на ней ничего не будет расти в течение ста лет.
- А что, если она не захочет выходить за меня замуж? - с надеждой спросил Маркус.
— Бриджит будет делать то, что ей велят, — произнёс Дуглас, не отрывая взгляда от своего стакана. — В отличие от твоего отца, который позволил тебе вырасти с этими отвратительными качествами, она понимает своё положение.
И вот сделка состоялась. Через неделю Марк уже был женат на новой избраннице.
#22053 в Любовные романы
#326 в Исторический любовный роман
от ненависти к любви, властный герой и нев..., драма с хэ
16+
Отредактировано: 21.03.2021