Невеста Владыки Леса 2: Путь некромантки

Глава 44: Сборы

- Целых три? – Драконианка была не на шутку удивлена. Когда оборотень, выполняя просьбу, возвел заклинания вокруг них.

- Для Сури не составит труда прорваться сквозь эту магию. Но не думаю, что она станет это делать. Так что я принял меры против тех, кто мог бы попытаться подслушать нас без её ведома.

- Ах, вот оно что. Я и вправду не подумала, что нас может попытаться подслушать кто-то кроме неё. Да и кому это нужно?

- Множество людей и нелюдей присылают Сури не самые добрые пожелания. И один из них, сейчас стоит рядом с ней. – На лице Брумунда появилось выражение крайнего недовольства, когда взгляд его коснулся одеяния Расмуса Хотейра.

- Но разве он не личный охранник Сури? Она сама так говорила…

- Личный охранник Сури – это я. А он всего лишь запасной. – Процедил оборотень сжав зубы. – Сури держит в своих руках его жизнь. Именно поэтому…

- Именно поэтому всё не так, мой дорогой шерстяной друг. – Из тени Розы поднялся ещё один Расмус, и уставился прямиком на Брумунда. – Госпожа уже давно отпустила меня с миром. Я сам решил служить ей. Пока она даёт защиту Лирине – ни один волос не упадёт с её головы. Уж поверь. Я позабочусь об этом.

- Раз мы это выяснили, не мог бы ты отослать своего клона? Нам с леди Розой нужно поговорить наедине.

- О, не беспокойся! Всё, о чем вы с леди Розой будете говорить, останется лишь между вами. Я лишь следую воле госпожи.

- Она приказала тебе следить за мной? – Брови Брума удивлённо поползли вверх. – И по какому случаю, позволь спросить?

Вместо ответа Расмус лишь перевел взгляд на Розу, а потом обратно на оборотня, и состроил кислую мину.

- Даже так? – Оборотень слегка нахмурился.

- Да, дружище, даже так… - Кивнул убийца.

Драконианка, с полуслова понявшая, о чем эти двое толкуют, тоже решила взять в этом разговоре слово:

А говорила, что подслушивать не будет. И ревновать… Ага, как же… Сури есть Сури.

- Давайте прекратим разговор об этих глупостях? Господин Расмус, я понимаю, что у Сури сейчас период первой детской любви и всё такое… - Сури, стоящая неподалеку вздрогнула, и бросила быстрый взгляд в сторону подруги, - но это дело касается лично моей семьи, так что очень вас прошу – исчезните. Ревность Сури по отношению ко мне – бессмысленна. Она – одна из сильнейших магов всего континента, которая может изменишь внешность столь же легко, как вы очистите апельсин. Она может стать той, кем только пожелает. Поэтому… ну, в общем, это всё бессмысленно.

- Соглашусь с леди Розой. – Кивнул Брумунд.

- Что же, в таком случае, прошу меня извинить, благородные сэр и леди. Если потребуюсь, просто позовите. Помните, я всегда слежу за вами из тени… – и клон убийцы растаял в воздухе.

- Отвратительная способность. – Оборотень поджал губы, глядя на то место, где секунду назад стоял клон. – Но, мы отвлеклись от главного. Леди Роза, что вы хотели мне рассказать?

- Господин Брумунд... Вернее, Брумунд, - поправилась драконианка наткнувшись на пристальный взгляд, - вам известно, кто такая наша Сури на самом деле?

- Судя по тому, как она себя ведет, могу предположить, что наша Сури – сорвиголова?

- Я не об этом. – Девушка дернула головой.

- Я знаю. – Кивнул мужчина.

Взгляды драконианки и оборотня пересеклись.

- Тогда вы должны понимать, что если род Рэдвольфов породнится с родом Фаридас, это станет большой проблемой.

- Я не вижу в этом никаких проблем, леди Роза. Пусть и неофициально, но Сури – моя жена, а это значит, что мы уже объединили два великих дома. Если вы беспокоитесь о безопасности рода Крумпл, то поверьте, мы не собираемся создавать коалицию ни против вас, ни против Его Величества. Напротив, мы всеми силами пытаемся поддержать правящего монарха.

- Я и сама в состоянии обеспечить безопасность своего рода. – Драконианка махнула рукой. – Дело в другом. Я ведь говорила, что собираюсь отправиться на поиски своего сводного младшего… или младшей? Ну, в общем, я собираюсь искать второго ребенка своей матери. Храни её светлоокая Халлет.

- У вас есть зацепки? Откуда планируете начать поиски? – Маг слегка заинтересовался, но всего лишь слегка.

- Пока ещё даже не решила. Хотя есть достаточно надёжный план, по которому я хотела действовать с самого начала, но, теперь я уже совсем не уверена, что всё пройдёт гладко. Мы же о путешествии с Сури говорим. Будь на её месте кто другой, то я бы и не заикалась о проблемах со стороны.

Оборотень понимающе кивнул, соглашаясь с девушкой.

- Тогда не советую тянуть с визитом в дом Рутарсов. Слышал, у них там сейчас какие-то волнения. Так что, лучшего шанса под шумок обо всем разузнать – не будет. К тому же, это неплохой шанс заключить с графом контракт на поставку продовольствия. Я давно хотел этим заняться. Но со всеми этими приходами и уходами Сури – все как-то руки не доходили. Так что прошу, леди Роза, похлопочите уж, чтобы она всё сделала так, как надо.

Обсуждение всех нюансов, нужных и ненужных для путешествия, между оборотнем и драконианкой, длилось еще почти целых полчаса. В это время, Сури, уставшая стоять на одном месте, успела телепортироваться в лагерь и навести там шороху. Прямо сейчас, большая часть расквартированных в форту оборотней и прибывших вместе с Розой драконидов, пчёлами носились туда-сюда, собираясь в дорогу. За тот месяц, что потомки драконов провели здесь – они успели расслабиться, ведь Розе было откровенно говоря наплевать на то, что они делают. А не получая приказов от своей госпожи, отряд слегка распустился, каждодневно выпивая в таверне и праздно шатаясь по окрестностям.

Однако, появление Сури Фаридас, и отданный ею приказ «живо собираться в дорогу», отряд сопровождения воспринял правильно, и бойцы с должным тщанием начали паковать манатки. Возможно, девушка и хотела бы, как в старые добрые времена, отправиться куда-нибудь, на поиск приключений, лишь вдвоём с подругой… Но… Нынешний статус обеих девиц теперь был куда-как выше прежнего. Да и детской дури в башке Некромантки хорошенько поубавилось… После шести лет, проведенных в различных передрягах, в большинстве которых, нормальный человек явно сложил бы голову.



Отредактировано: 10.09.2023





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять