Невеста злодея из Рэйвен-Холла

9. Чары

Я прохаживалась по саду, столь разительно отличающемуся от внутреннего убранства Рэйвен-Холла… впрочем, как и от самого особняка, возвышающегося за кованой оградой.

Высокие стены, увитые плющом и диким виноградом, окружали сад, создавая ощущение уединенности и некой отрешенности от внешнего мира. Садовые дорожки, выложенные из старого кирпича, петляли между цветущими кустами и клумбами. А в самом центре сада раскинулся большой пруд.

Там я и застыла, глядя в свое отражение — все еще растерянное и ошеломленное, и прокручивая в голове случившееся. Но в какой-то момент гонять мысли по кругу мне, признаться, надоело.

А еще я проголодалась.

С того момента, как я стрелой вылетела из ритуальной комнаты, а после — и из Рэйвен-Холла, прошло уже добрых полтора часа. Я стаптывала старые ботиночки, отдыхала на резной скамейке, любуясь садом, исследовала его снова. А еще пыталась разобраться в самой себе.

Хочу ли я, чтобы лорд Шадоу пришел сюда, чтобы объясниться и как-то успокоить меня, или чтобы он дал мне время побыть с собственными мыслями наедине?

Как бы то ни было, он предпочел последнее. Впрочем… ему ли оправдываться передо мной? Он уже получил от меня все, что хотел — я стала его Истоком.

Впрочем, нет, не все. Как же я радовалась, что сгоряча не согласилась стать его женой!

Амелия уже поджидала меня в столовой. Призрачные тени-слуги, действуя слаженно и молчаливо, накрывали на стол.

— Лорд к нам не присоединиться? — ровным голосом спросила я.

— Нет, он немного занят.

Чарами или зельями, наверняка. Но теперь, когда чувство связи между нами ослабло, точнее сказать я не могла.

— Все в порядке? — тихо спросила Амелия.

Не знаю, как ей это удавалось, но ее взгляд был одновременно мягок и пытлив.

— Да, — солгала я.

Немного даже радуясь, что не нужно соблюдать приличия, я набросилась на еду. Не как дикий зверь, конечно… Просто мне не нужно было следить за правильным положением кисти или за тем, чтобы выбирать из всего многообразия верные столовые приборы, или разрезать несчастный кусочек мяса на десятки еще более несчастных крохотных частей. И еще я могла впихнуть в себя столько еды, что у меня надувались щеки, словно у запасливого хомяка.

Я не ожидала, что обряд сплетения вытянет из меня такое количество энергии. Или это снова были нервы?

— Люблю девушек с хорошим аппетитом, — раздалось насмешливое со стороны арки, ведущей в вестибюль.

Я замерла с надутыми как у того самого хомяка щеками.

— Это фсе фы финофаты, — поторопившись оправдаться, проговорила я.

Прикрыла глаза, признавая свое полное поражение. И принялась жевать. А что еще делать?

Хмыкнув, лорд Шадоу опустился на стул. Ну почему именно напротив меня?! В этой комнате еще целая дюжина стульев, выбирай любой! Но нет же…

Потом подумалось — может, он сделал это намеренно? Но зачем? Я что, его веселю?

— Амелия, я передумал. Наша гостья так аппетитно ест, что и у меня проснулся аппетит.

Губы домоправительницы дрожали — она изо всех сил сдерживала смех. Но, придав лицу серьезное выражение, она кивнула.

Шадоу подали то же вкуснейшее мясо, которое я все еще отчаянно пыталась переживать. Наконец справившись с этой непосильной задачей, я с удвоенной энергией набросилась на лорда.

— Это вы виноваты!

— В вашем аппетите?

— В моем голоде! Дело ведь не только в сплетении, верно? Вы использовали дар Истока, пока я была в саду.

— Верно. И, если ты не против, планировал пользоваться им до самой полуночи. Так что, Амелия, не отсылай далеко слуг. И блюда не убирай тоже.

Словно назло мне, Шадоу ловко и элегантно разделался с мясом и, наколов кусочек на тонкую серебряную вилку, отправил в рот. Разумеется, его манеры были куда лучше моих собственных!

И вообще… Как ему удавалось так уверенно делать вид, что ничего не случилось? И заставить меня забыть и о своем страхе, и о желании повернуть время вспять и никогда не переступать порог Рэйвен-Холла?

Я отодвинула тарелку. Хмурясь, взглянула на лорда.

— Я всегда думала, что Истоки создают чары вместе со своими… м-м-м…

Нет, я решительно отказываюсь произносить слово “хозяин”!

Не знаю, почему, но мне кажется, Шадоу понял, чем именно продиктована моя заминка.

— Можешь называть меня мастером, если тебе так удобно.

— Мастером? — переспросила я.

Лорд кивнул.

— Это наиболее нейтральное определение для того, кто пользуется силой магического катализатора. — Он вздохнул. — Цветочек, как так вышло, что об Истоках я знаю больше тебя, Истока?

Подавшись вперед, я почувствовала, как опасно сверкнули мои глаза.

Я так и не простила ему увиденного в ритуальной комнате.

Не простила, что он не спустился в сад, когда меня переполнял страх из-за совершенной, как мне казалось (и до сих пор кажется), ошибки.

И не собиралась прощать ему этот снисходительный тон.

— Может, потому, что я обнаружила в себе эту силу лишь пару недель назад, а вы, кажется, просто одержимы поиском усилителя для своих непонятных магических манипуляций?

Амелия, следящая за тем, как одна из призрачных слуг наливает чай, округлила губы и вскинула бровь.

А лорд Шадоу… А что лорд Шадоу?

Если я подсознательно (или вполне сознательно) и хотела его задеть, то мой выпад был сродни попытке ударить стену. Нога болит, а стена стоит как ни в чем не бывало.

Вот и лорд лишь бесстрастно поглядывал на меня, не переставая терзать несчастный кусочек мяса.

— Может. Что касается твоего желания присутствовать рядом со мной во время чар…

— Я не говорила, что желаю присутствовать рядом с вами.

Теперь я уже беседовала со стеной, а не пыталась ее ударить. Однако с тем же успехом.

— Теперь, после завершенного сплетения, твое присутствие мне не требуется.

Это не было грубостью, лишь сухой констатацией факта. Так почему это меня огорчило? Я же вообще-то еще минуту назад злилась на него! А полтора часа назад хотела и вовсе сбежать из Рэйвен-Холла?



Отредактировано: 15.04.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять