Новая хозяйка старой фабрики

Глава 11

Миранда вылезла из постели обнаженной, прошлась до тонкой консоли из беленого дуба, достала из шкатулки драгоценности из красного золота и тотчас примерила. А затем развернулась к Кристиану, показывая себя.

— Тебе нравится? — она прогнулась в пояснице, чтобы ее талия и живот выглядели еще соблазнительнее.

Конечно – да, ведь он сам купил ей все эти безделушки. Корнуэлл был более, чем щедр. Он сразу обозначил – он все покупает, включая ее саму. И ее время, молодость и покорность. Если она его огорчит, разочарует или проявит неблагодарность он с ней расстанется, правда, обмолвился, что выплатит солидные отступные, чтобы она не чувствовала себя использованной.

Но она чувствовала.

Кристиан Корнуэлл был очень откровенным любовником и всегда брал, что хотел. И сказать ему «нет» было равносильно концу их отношений.

Миранде даже казалось, что иной раз он ею просто играл, как кот мышью. И, конечно, никогда не воспринимал всерьез.

Может, поэтому ее особенно задело, что он повез какую-то некрасивую, худую деревенщину в своем экипаже туда, куда не допускались женщины. С ней, Мирандой, Кристиан никогда не обсуждал дела, свою работу или фабрики.

Когда они спустились в столовую, и Корнуэлл начал свой день с почты, она ощутила себя брошенной. Как актриса, она хотела преклонения и обожания. С другими мужчинами так все и было, но Кристиан никогда не вел себя, как потерявший голову поклонник.

— Невероятно, — он перевернул конверт, внимательно оглядывая печать. — Это для тебя, Миранда, — и протянул ей послание.

Кто бы мог ей писать?

— Баронесса Иветта Мэдок, — прочитала она, сломала печать и вскрыла конверт: — «Госпожа Фолк! Я рада нашему знакомству. Хочу поблагодарить за оказанное мне гостеприимство. Здесь недалеко есть городок под названием Берн. Я приглашаю вас посетить его, совершить покупки и погулять. Буду рада, если направите ответ, когда вам было бы удобно заехать за мной. С уважением, баронесса».

Миранда обескураженно посмотрела на Кристиана, на лице которого появилась усмешка.

— Какая бестактность, — процедила она. — Заехать за ней? Да кто она такая?

— Наглая, прямолинейная и откровенная Иветта Мэдок, — ответил Корнуэлл. — Бунтарка, это видно. И за словом в карман не лезет.

Миранда вспыхнула.

Впервые Кристиан так отзывался о женщине. Иногда в разговоре с мужчинами он мог похвалить какого-нибудь дельца в подобной манере, но точно не перезрелую деревенщину в поношенном платье.

— Ты не хочешь поехать? — спросил он. — Мой экипаж в твоем распоряжении.

— О чем мне с ней говорить? Она никогда не выбиралась из своей глуши и даже не была в театре.

Кристиан нахмурился, и Миранда поджала губы – он снова ее раскусил.

— Баронесса не в моем вкусе, — сообщил он. — Но она довольно любопытна, как человек.

Миранда хотела сказать, что ненавидит таких дур. Но прикусила язык – в обществе Корнуэлла она вела себя исключительно благопристойно, боясь оттолкнуть его. Хотя в его окружении были довольно вульгарные женщины – даже те, которые осмеливались курить мундштук, выпивать и встречаться с мужчинами.

В этот момент в столовую влетел Дотс, и настроение Миранды совершенно испортилось. Она боялась эту собаку. В душе она мечтала, чтобы Дотс сдох.

Его – именно эту псину – Корнуэлл любил больше всего. Именно так – любил.

Иногда он брал его с собой и просто уходил, никому ничего не объясняя, и мог скитаться почти целый день. И Миранда знала, в такие моменты его лучше не трогать. Когда Корнуэлл смотрел, как зверь, молчал и предпочитал одиночество, рядом с ним не было места женщинам.

Пес положил на колени Кристиана крупную голову и блаженно сощурил глаза.

— Думаешь, мне лучше согласиться? — спросила Миранда.

— Тебе решать.

Его ответы порой сильно ее уязвляли. Они были безразличны, будто Корнуэллу все равно, как она проведет день. Единственное, что его волновало – она обязана угождать ему по первому требованию.

Она отправила посыльного в замок Мэдок, и посыльный вернулся с ответом, который нахальная баронесса передала на словах: «Жду».

Осень в Фавре была утомительна. Миранда размышляла об этом, когда подъехала к замку. И опешила, когда баронесса Мэдок забралась в салон, села на сидение напротив и открыто посмотрела в ее лицо.

— Добрый день. Поедем в Берн. Это чуть дальше фабрик Корнуэлла, — она плотнее завернулась в шаль, смахнула с лица темную прядь волос. — Мне нужно купить ткань и несколько готовых платьев. Поможешь?

Миранда ощутила, что ее взяли в оборот.

— Конечно, — ляпнула она в ответ.

И они поехали в город, и госпожа Фолк принялась теребить платок, мысленно ругая себя за проявленную слабость.

— Какие сейчас в ходу ткани? — спросила баронесса. — Мне нужно пару платьев на выход, наряд для верховой езды, верхняя одежда, несколько пар обуви, украшения и белье.

Миранда покраснела – она впервые попала в такую неловкую ситуацию. Но, кажется, баронесса своего не упустит. Пока Миранда не выполнит все, что той хочется, домой ей не вернуться.



Отредактировано: 14.06.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять