Новая хозяйка старой фабрики

Глава 12

Часть денег, найденных под деревянной доской в бывшей комнате Родерика, я потратила на свой внешний вид. Вся жизнь могла пойти под откос, но я решила, что покачусь по наклонной при полном параде.

— Привет, Маршалл. Как дела? — спросила я у управляющего, когда тот впустил меня в дом и принял мой плащ.

— Благодарю… — растерялся он, не зная, что ответить. — Все хорошо, госпожа-баронесса.

Он окинул меня затаенным взглядом. Не сказать, что одежда сделала меня красавицей, но абсолютно точно я стала выглядеть, как леди. Темно-зеленое платье, белая сорочка, объемные складки юбки и легкая прическа с завитыми прядями.

Корнуэлл встретил меня в холле. Одет он был превосходно, гладко выбрит и красив, как картинка из глянцевого журнала. При виде этого мужчины захватывало дыхание.

— Добрый вечер, баронесса, — произнес он с улыбкой, без стеснения разглядывая мой наряд. — Пройдемся по саду?

Я опустила ладонь на сгиб его локтя, и Кристиан вывел меня на воздух.

— Я приняла решение, Корнуэлл, — произнесла я, вдыхая вечернюю прохладу. — Не буду скрывать. Вы мне нравитесь. Я хочу за вас замуж.

Мы прошли вдоль дома, мимо деревянных лавочек под сенью цветочных кустарников, но услышав мое признание Корнуэлл остановился.

Он замер напротив, и я вскинула подбородок, глядя ему в лицо. Сквозь надвигающуюся темноту мы вглядывались друг в друга, а щеки у меня начинали гореть, хотя я почти никогда не смущалась.

Мужская рука легла на мою талию, притянула меня ближе, и только от этого собственнически-дерзкого движения я ощутила странный трепет внутри.

Время в этот момент замерло – твердые порочные губы накрыли мой рот и мягко зашевелились.

Горячая ладонь прижалась к моей пояснице, притягивая сильнее к мужской груди.

Кристиан Корнуэлл – горячий, невероятно галантный и сексуальный. Такие мужчины – погибель женщин.

Но я твердо стояла на ногах и трезво смотрела на мир. Любовь, к сожалению, всегда умирает. Зрелым людям она, вообще, ни к чему.

— Женитесь на мне, — огорошила я его.

Взгляд Корнуэлла вновь скользнул на мои губы и зажегся желанием. Последующий поцелуй стоил мне и прически, и приличного вида. Я очень быстро оказалась прижата спиной к прохладной стене, а грудью и животом – к мужскому торсу.

— Вы определенно мне нравитесь, Иветта. Но не настолько, — и он вздернул мою голову, поддев подбородок указательным пальцем. — Не настолько.

А потом он взял меня за руку – ладонь к ладони, сплел наши пальцы и потянул в дом.

— Мой повар очень постарался, баронесса. Вам определенно понравится главное блюдо.

Да, главное блюдо удалось…

Распахнув стеклянные двери, Кристиан провел меня в столовую, где уже дожидалась Миранда. Она была красива настолько, что сравнивать нас было даже глупо. Но Корнуэлл ничуть не смутился и даже не разомкнул наши руки. Он подвел меня к столу, отодвинул для меня стул, а когда я села, довольно собственнически поправил пальцами пряди волос, выпавшие из прически на плечо.

Ощущение западни усугубилось.

Казалось, все это время не я охотилась, а на меня. И теперь меня планировали освежевать, поджарить и сожрать за этим самым столом.

Миранда не могла совладать с лицом – нервная улыбка то возникала на ее губах, то исчезала.

— Спасибо за приглашение, — сказала я, ощущая на себе лукавый взгляд Корнуэлла.

И далее я принялась за еду.

Стол был шикарен. В моем стылом замке мне такое даже не снилось. Но я планировала в скором времени уйти. Мой визит оказался не к месту.

— Сегодня прислали приглашение к графу Ханнэму, — произнесла Миранда.

— У лорда Ханнэма какое-то событие? — я промокнула губы салфеткой.

— Он присылает подобные приглашения каждый раз, как я сюда приезжаю, — ответил Корнуэлл.

— Вы можете познакомить меня с ним?

Взгляд Корнуэлла стал строгим и немного злым.

— Если представится случай, сделаю это обязательно, — разумеется солгал он.

Насытившись, мы перешли в одну из соседних комнат, а я принялась искать предлог, чтобы уехать, пока не заметила самый настоящий бильярд.

— Мы можем сыграть партию? — спросила, дернувшись в сторону оббитого сукном стола.

Корнуэлл изумленно приподнял бровь.

— Это мужская игра.

— Неужели? Готовы убедиться, что женщины играют в нее не хуже?

Корнуэлл тотчас принял этот вызов. Он распахнул камзол, снял его, оставшись в рубашке и жилете.

— Умеете пользоваться кием, баронесса?

Я молча достала кий из держателя, победно выгнув бровь.

Маршал зажег над столом свет и выставил шары.

В бильярд я играла отменно, но продуть Корнуэллу могла. И все же я была слишком азартна, чтобы отказаться от возможности надрать ему задницу.



Отредактировано: 14.06.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять