Профессор сделала шаг вперёд и строго поинтересовалась:
— Вы что-то сказали, мисс?
Я молчала, лихорадочно соображая, что ответить.
— Если вам нехорошо, выйдите, — продолжала профессор. — Я не поощряю нервные срывы на моих лекциях.
— У меня не... — сбивчиво начала я и застыла с приоткрытым ртом. Выйдя из-за своего стола, профессор стояла прямо под проектором... рядом с которым, невозмутимо посвистывая и помахивая тростью, парил лоа.
Поймав мой взгляд, он с заговорщицким видом подмигнул мне и легонько стукнул по проектору тростью. Тот покачнулся, но удержался. Лоа, сильно утрируя движения, развёл руками и снова стукнул по проектору.
— Вы... выйдите из-под этой штуки! — не выдержала я, ткнув пальцем в проектор. — Он же сейчас рухнет вам на голову!
Профессор с невозмутимым видом посмотрела наверх, прямо на кривляющегося, невидимого для неё лоа, и сурово обратилась ко мне:
— Вам действительно нехорошо. Идите в медицинский центр. Кто-нибудь может пойти с ней?
— Я! — тотчас поднялась со своего места Стелла. — Идём, baby doll.
Между тем лоа, сотрясаясь от хохота, театрально замахнулся тростью, явно собираясь снести проектор, и я резко подскочила со своего места.
— Не нужно, я сама! — дёрганно подхватила со стола ноутбук и, не глянув на Стеллу, понеслась вниз по ступенькам. Слышала, как Лорен с издевательским сочувствием протянула:
— Видимо, смерть дядюшки сказалась на её психике. А тут ещё и неразделённая любовь к собственному кузену...
Но я даже не обернулась. Вылетела из аудитории, пронеслась, не замедляя шага, по холлу и остановилась, только вылетев под сень дубов, окружающих здания университета. Вдалеке на газоне расположились несколько студентов, но поблизости не было никого, и я вне себя выкрикнула:
— Сегодня же закажу билет в Россию! Слышал?! Посмотрим, как твоя «связь до самой смерти» продержится через океан и полдюжины часовых поясов!
— Ты... с кем разговариваешь?
Подскочив от неожиданности, я обернулась и тихо простонала:
— Только не это...
Рядом, слегка округлив глаза, стоял Джеральд.
— Я... увидел, как ты бежала, словно за тобой гонятся все болотные гады байю... С тобой всё хорошо?— А похоже, что мне хорошо? — я нервно огляделась.
Никаких признаков лиловоглазого гада. Джеральд тоже огляделся и неуверенно уточнил:
— Действительно от кого-то убегала?
Как же хочется, чтобы меня просто оставили в покое... Но если избавиться от лоа непросто, от "кузена" — раз плюнуть, и я вскинула голову.
— Да, убегала. От слуха. Или ещё не слышал, что я, окзывается, по уши влюблена в собственного кузена и преследую его, как Пеннивайз — детей?
— Так вот, в чём дело... — Джеральд как будто смутился. — Да, слышал...
Он вдруг рассмеялся, теперь уже явно скрывая смущение.
— Не из-за этого же ты пришла в такое состояние? Мало ли кто что болтает.
— Не про тебя же это говорят, — буркнула я, раздосадованная, что уходить он явно не собирается.
— Нет, но если бы и говорили, — он махнул рукой, будто отгонял муху, и вопросительно покосился на меня. — Может, кофе?
Я уже открыла рот, чтобы отказать, но в сознании прозвучал ненавистный тягучий голос:
— Не вздумай отказаться!
Да чтоб тебе...
— Чего застыла? — продолжал лоа. — Ну-ка, улыбнись и шагай за ним следом!
— Не буду, — вполголоса буркнула я и подняла глаза на Джеральда. — Извини, но...
— Буду молчать до конца дня!
— ...почему бы и нет? — закончила с улыбкой. — Закрепим слух, чтобы видели все!
— И веди себя прилично! Иначе пожалеешь, — не остановился на достигнутом лоа.
Я с трудом удержалась, чтобы не заругаться вслух, но Джеральд, ничего не знавший о моём противостоянии с лоа, тоже улыбнулся и качнул головой.
— Скорее, создадим новый — что я ответил тебе взаимностью.
— Лорен умрёт, если такое услышит! — оживилась я. — А ради такого исхода я и замуж за "собственного кузена" готова пойти!
Мне показалось, "кузен" как-то странно замялся и, не произнеся ни слова, двинулся по направлению к кафе. Взяв по "Американо", мы заняли столик снаружи, и Джеральд, поелозив одноразовым стаканом по поверхности стола, поднял на меня глаза.
— Ты ведь знаешь, что я не родной сын твоего дяди.
Я даже вздрогнула. Не ожидала такой "лобовой атаки"...
— Не делай вид, что для тебя это новость, — Джеральд не сводил с меня неподвижного взгляда. — Ты ведь это имела в виду, говоря, "дядя не мог поступить иначе"?
— К-когда это я такое говорила?
— Когда мы виделись вчера. "Если думаешь, что чем-то мне обязан из-за дядиного наследства, это не так", помнишь?
#9013 в Фэнтези
#257 в Боевое фэнтези
#2251 в Молодежная проза
#101 в Молодежная мистика
от ненависти до любви, противостояние харак..., адектватная героиня
16+
Отредактировано: 22.06.2026