Особняк с привидениями для попаданки

16

Ивл и Виллемс останавливаются и разворачиваются к Тони. У моей мачехи брезгливо кривятся губы. Генрих окидывает приближающегося Тони пренебрежительным взглядом.

Мой подопечный протягивает Виллемсу лист бумаги с неровно оборванным краем.

— Там что, — снисходительно интересуется адвокат, глядя на Тони, а не на документ, — резюме?

— Да этот отброс и слов таких не знает! — щурится Ивл.

А вот я, кажется, догадываюсь, что там… И если я права, это катастрофа. Я, конечно, могу сейчас рвануть к ним и отобрать бумажку. Но я отлично осознаю, в каком свете выставлю тогда Тони. И я не знаю, что хуже: оповестить врага о своих планах или подрезать крылья юному таланту.

— Это претензия, — ледяным тоном отвечает парнишка.

— Вот как? — усмехается Виллемс и переводит наконец взгляд на документ.

Читает. Через пару мгновений спесь слетает с его наглого лица. Черты искажаются так, что Генрих становится похож на злого дракона с китайских картинок.

Бумажка в руках начинает дрожать. Виллемс поднимает глаза и прожигает меня свирепым взглядом.

— Ах вот как… — в тихом бешенстве цедит он. — Напугать меня решили? У тебя, Реджи, и у этого щенка ничего не выйдет! Я размажу вас на первом же заседании!

Я вижу только спину Тони. И вижу, как парнишка горделиво расправляет плечи и приосанивается. Что-что, а преподносить себя он умеет!

— Тогда почему вы так злитесь, дядя Генрих? — спрашиваю я, спокойно встретив его полыхающий ненавистью взгляд. — Неужто испугались?

Генрих сминает бумажку, но не выкидывает ее, а опускает в карман. Разворачивается, подхватывает недоумевающую Ив под локоть и буквально тащит вон с моей земли.

— До встречи в суде, господин Виллемс! — кричит напоследок Тони.

Он поворачивается и смотрит на меня. Сияет, как новогодняя гирлянда. И моя злость на него испаряется. Наверное, именно так чувствовала себя моя давняя подруга, когда ее малыш подарил ей аппликацию с дядями, которых он любовно вырезал из найденных в ящике некрасивых зелёных бумажек с цифрами.

Теперь, когда враг осведомлен о моих планах, надо приложить все усилия, чтобы подготовить Тони к сражению в суде. У меня все ещё есть преимущество: Виллемс не в курсе, что встретит обученного соперника.

— Вы видели, госпожа Реджина? — радостно спрашивает парнишка. — Как он разозлился!

Тони беззаботно направляется ко мне.

В этот момент из-за поворота показываются Фро и Боб. Сторож тащит накрытую белым полотенцем корзину.

Я прижимаю руку к сердцу. Неужели все грибы назад принесли? Но по довольной ухмылке Боба понимаю, что новости меня ждут не самые плохие.

На лице Фро, напротив, тревога. Кухарка, оглядываясь, спешит к нам, обгоняя Боба. Взбегает на крыльцо, перепрыгивая через ступеньки, и подлетает к сыну.

— Что ты натворил, Тони? — она зажимает его лицо в ладонях и вглядывается с беспокойством в его улыбку и веснушки.

— Да ничего, — пожимает плечами парень и невинными глазами смотрит на мать. — А что?

— Мы только что встретили Виллемса и госпожу Фьорд, — Фро переводит на меня взгляд. — Они в бешенстве. Ивл орала что-то про рыжего щенка, который лезет не в свое дело… Я тут знаю лишь одного рыжего щенка…

Я перехватываю ее за руки и смотрю ей в лицо. Говорю твердо и спокойно:

— Все в порядке, Фро. У нас для тебя есть хорошие новости.

— А у нас для вас тоже приятные новости! — встревает в разговор Боб, который только что с пыхтением затащил на крыльцо корзину. — Ваши ранние грибочки оторвали с руками. Просили ещё.

— Это действительно замечательно! — восклицаю я, пытаясь придать голосу побольше оптимизма.

Но Фро с таким беспокойством смотрит на Тони, что мне становится не до смеха. А вдруг она не согласится на его обучение? Да ещё у призрака…

Киваю Тони на корзину, которую Боб поставил в ногах, чтобы отдышаться:

— Неси к камину, посмотрим потом, что там. — Пропустив парнишку вперёд, беру Фро под локоть и ввожу в холл. — Фро, вы только не волнуйтесь, но у Тони появился шанс попасть в Академию права Драконариса.

— Неужто кто-то взялся его учить? — она округляет глаза, сама не верит в то, что говорит.

— Именно! Я нашла ему преподавателя, который не возьмёт с вас ни монетки. Для него теперь подготовить Тони — это дело принципа…

— Да? — лепечет с улыбкой кухарка. — И кто же этот добрый господин? Дайте же я обниму его!

— Вот с этим будут некоторые проблемы… — я ума не приложу, как подвести ее к самой сути.

— Да, конечно, — понимающе тараторит Фро. — Это, наверное, какой-то благородный господин. А я просто челядь. Не мне прикасаться к высокородным…

— Вы несправедливы к себе! — вдруг раздается голос профессора Лекса. Мама-мия! В нем столько галантности, что хватило бы на клуб британских джентльменов. — Будь я жив, не отказался бы от объятий такой шикарной женщины! Для меня честь обучать вашего сына и готовить его к судебным сражениям с выскочкой Виллемсом.

Фро от неожиданности приседает и вертит по сторонам головой, пытаясь увидеть собеседника. Потом переводит на меня перепуганные глаза и спрашивает:

— Мне п-п-показалось или моего сына вызвался готовить… п-п-призрак?

Киваю. Стараюсь улыбаться дружелюбно. Но на самом деле мне страшно, что она сейчас закричит, запричитает, хлопнется в обморок или вообще схватит свои пожитки и уйдет.

Несмотря на все мои ожидания, она умудряется удивить меня своей реакцией.



Отредактировано: 27.08.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять