Отвергнутая истинная: предательство у алтаря

Глава 3

Пока я быстро проходила по коридорам и лестницам в сторону главной гостиной, где ожидал меня принц, я не могла избавиться от мысли, что мне любопытно посмотреть, как выглядит настоящий принц, да ещё и дракон.

Леди Алионэ Мелтоэн на церемонии помолвки с принцем, прошедшей перед свадебной церемонией, дала ему своё слово оставаться с ним до конца своей жизни, и жрецы магически заверили её клятву. С этого момента она принадлежала принцу, но и принц дал ей такое же магическое обещание, а это означало, что разорвать помолвку, к моему облегчению, принцу будет не так просто. Магическую клятву не так легко отменить, мы с принцем должны добровольно в присутствии жрецов после определённого ритуала вернуть друг другу свои обещания обратно и только тогда нас ничего не будет связывать, и я и Его Высочество будем свободны.

Но никто не говорил, что я так просто верну ему его слово. Нет уж, Алионэ Мелтоэн может быть безмолвная и покорная девушка, она не стала бы спорить с самим наследником Рейнхолса, но я не она, и скоро ты это поймёшь, господин Даэлор де Гранс. С такими мыслями я вошла в главную гостиную и пристально посмотрела на собравшихся в зале членов семьи Мелтоэн: отчим, мать и сестра были разодеты как на бал, и лица их сияли самыми светлыми улыбками. А Мириэла, если бы могла, кажется, бросилась бы в объятия принца прямо сейчас. Видимо, слухи не обманывали, и моя младшая сестра действительно имеет планы на принца.

Я едва сдержала улыбку, где ещё можно будет наблюдать такое представление? Намеренно не глядя на принца, я поклонилась родителям и опустила взгляд к полу. — Матушка, батюшка, вы меня звали? Я пришла, как только смогла, вышивала и читала благодарственные речи драконьему богу, так как и положено покорной дочери.

— Да, Алионэ, ты молодец. – Замешкавшись, ответил отчим, видимо, ожидая подвоха от моего изменившегося тона и поведения. – Ты не хочешь поприветствовать и Его Высочество?

Я подняла взгляд на высокого темноволосого молодого мужчину, стоя́щего у окна, и добавила. – Доброго здравия, Ваше Высочество, прошу меня простить, я вас не заметила.

Дракон пристально посмотрел на меня, кивнул, но ничего не сказал.

Я, не стесняясь, рассматривала того, о ком так много слышала. Высокий, темноволосый мужчина с мужественным, но не грубым лицом. Женственным он не был, но и мужланом его было не назвать: резкие скулы, упрямые губы, лёгкая щетина и едва заметно вьющиеся каштановые волосы, едва не достающие до плеч, и неестественно яркие изумрудные глаза. Во всех его чертах ощущалась гордость и аристократичность и одновременно странная сила. При взгляде на него хотелось сразу подчиниться, угодить, стать соратником, если не подчинённым. Так, при взгляде на красивого, но опасного хищника, подсознательно желаешь как-нибудь не вызвать его гнева.

Я нахмурилась, этого ещё не хватало. Подчинения он у меня точно не дождётся. Я отвела глаза от принца и вновь посмотрела на отчима.

— Батюшка, чем я могу быть вам полезна?

— Его Высочество прибыл к нам, чтобы провести в храме Судьбы ритуал расторжения вашей помолвки. – Если ты готова, Алионэ, то собирайся.

Я вздохнула и проговорила, не глядя на принца. — Как жаль, что Его Высочество потерял от непереносимых переживаний голос. Теперь за него приходится говорить другим, должно быть это очень неудобно.

На мгновение в комнате повисла такая глубокая тишина, что было слышно только тяжёлое дыхание моего отчима.

— Прошу, оставьте нас с леди Алионэ наедине. – Приказал принц, и я удивилась, как быстро изменились выражения притворной любезности на лицах отчима и сестры на открытую досаду. Но мне было всё равно. Пусть злятся сколько хотят, главное, что приказа принца они не ослушаются.

Когда мы остались наедине с наследником, я медленно подошла к окну и начала рассматривать качающиеся кроны деревьев и чистое небо. Принц пару раз прошёлся из стороны в сторону, не начиная разговора, я не собиралась ему помогать. Интересно, он думает о том, чтобы попросить у меня прощения, и хочет объясниться. Но я ошиблась, принц ни в чём не раскаивался, потому что, наконец, убеждённо и ровно произнёс. — Я хочу разорвать нашу помолвку, леди Алионэ.

Я лениво посмотрена на него и в том же тоне ответила. — Вы всё, что могли, уже разорвали, Ваше Высочество.

Дракон остановился и бросил на меня внимательный взгляд. — Вы не желаете разрывать помолвку со мной?

— Я была слишком занята в последнее время, поэтому даже не нашла времени подумать об этом. – Ответила я, повернувшись к принцу и смотря ему прямо в глаза.

— Вы так хотите стать моей супругой? – Выдохнул наследник, едва заметно нахмурившись.

Я пожала плечами. — Нет, вы можете покинуть этот дом прямо сейчас, вас никто не держит.

Дракон посмотрел на меня так, как будто хотел убедиться в своём ли я уме. — Чтобы нам окончательно расстаться, вы должны поехать со мной в храм Судьбы.

Я, подыгрывая ему, вздохнула, показав браслет на своём запястье. – Я не вижу причин разбрасываться столь дорогими украшениями.

Наследник опять посмотрел на меня с удивлением, но, кажется, ещё и с облегчением. — Если дело в этом, то я оставлю вам это украшение.

Я усмехнулась, вот как, он привык, что всё решается по одному его слову. — А я оставлю себе свою свободу, пока мы с вами находимся в статусе жениха и невесты, я не смогу выйти замуж, меня всё устраивает, вы мне сделали замечательный подарок.



Отредактировано: 24.05.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять