Отвергнутая истинная: предательство у алтаря

Глава 5

Я осознала, что уже несколько раз подошла к окну и рассеянно посмотрела на дорожку, ведущую к главному входу в поместье, только когда служанка спросила меня, не ожидаю ли я кого-то.

— Да, я надеюсь, что сегодня у нас будут гости. – Рассеянно ответила я, опять повернувшись к окну.

Из окна моих покоев, расположенных с торцевой стороны правого крыла поместья, подальше от центральных залов и коридоров, подальше от посторонних глаз, была различима только часть главной дороги, но мне всё равно нужно было видеть её. Потому что я ожидала принца, он пригрозил, что приедет за ответом сегодня вечером и должен сдержать своё слово. Ведь ему нужно получить свободу от нежеланной невесты, и, кажется, он серьёзно настроен сделать это как можно скорее. Но как бы я ни хотела, чтобы он понял, насколько мне важно сохранить статус его невесты хотя бы на какое-то время.

Вчера, как только принц покинул поместье, мне пришлось принять участие в двух совершенно неинтересных мне беседах: первая была с моей младшей сестрой, которая обвинила меня в недостойном поведении и пожелала мне покрыться с ног до головы ядовитыми язвами. Ей очень не понравилось, что я настояла на разговоре с принцем наедине, да к тому же оскорбила наследника своим неуместным замечанием про то, что за него говорят другие.

Потом ко мне пожаловал отчим и предупредил, что как только я освобожу принца от его обещания, в тот же день меня отдадут замуж за Ригана Фингрофа и быстро вышлют из поместья.

— Видеть не желаю в своём доме ядовитую змею, отравляющую своим присутствием всё вокруг. – Закончил мой отчим.

Да уж, дважды это прекрасное семейство упомянуло слово «яд» по отношению ко мне, жаль, что они нечасто взвешивают и оценивают на ядовитость собственные слова и действия. Но мне нет дела до них, мне бы только выбраться из поместья, и помочь мне в этом может только принц.

Если он захочет увести меня, перечить ему никто не посмеет. Это был мой единственный шанс на спасение, потому что одна я из дома не выберусь, мою дверь по-прежнему запирают, а за домом следят слуги, предупрежденные о моём нездоровом поведении. Даже если я и выберусь в город, рано или поздно меня поймают и вернут в родной дом. Так что мне нужно было не просто покинуть поместье, а покинуть его на законных основаниях. Оставаться здесь дольше уже было просто опасно.

— Я принесу вам ужин, леди Алионэ. – Обратилась ко мне знакомая служанка, и я рассеянно кивнула ей.

Сейчас мне точно было не до еды, поэтому, когда девушка через некоторое время вернулась в комнату, я даже не обернулась к ней.

— Госпожа Алионэ, Его Высочество в поместье, он идёт сюда.

Я даже закашлялась от неожиданности. – Принц идёт в мои покои? Почему я не заметила его повозку на дороге?

— Должно быть, принц подъехал с другого входа. Я встретила Его Высочество в коридоре, и Его Высочество спросил у меня, где ваши покои, и я побежала предупредить вас. – Её глаза сверкали, а в голосе слышалась радость от того, что она опередила наследника.

Я благодарно кивнула девушке и с улыбкой ответила. — Спасибо, спасибо тебе за помощь, ты молодец.

Девушка довольно улыбнулась и тут же выскользнула за дверь, чтобы ещё раз не столкнуться с принцем. Сделав пару глубоких вдохов, я услышала быстрый и настойчивый стук в дверь.

— Входите, пожалуйста. — Здесь же откликнулась я, вернувшись к окну.

— Леди Алионэ, добрый вечер. Я к вам ненадолго, у меня сейчас ещё одна важная встреча, так что давайте не будем терять время.

Я повернулась к принцу, сегодня на нём был насыщенно-синий, прекрасно сидящий на нём мундир. Его каштановые волосы были ровно приглажены назад, и мне захотелось подойти к нему и привести их в беспорядок. Что за глупость, нужно думать о деле. Он спешит, значит, рассчитывает, что мы немедленно побежим на церемонию расторжения помолвки или преувеличивает, чтобы поторопить меня и заставить скорее согласиться на его условия.

— Добрый вечер, Ваше Высочество. Я, к своему сожалению, напротив, совершенно никуда не спешу, так что присаживайтесь, хотите ли выпить со мной чай с засахаренными фруктами?

Мужчина пристально посмотрел на меня, как будто размышляя о чём-то, потом отрицательно покачал головой. — Не стоит. Я не собираюсь оставаться в этом доме дольше необходимого.

Я была согласна с ним, но решила об этом промолчать.

— Я посетил вчера храм Судьбы, и жрецы подтвердили, что наш союз не был одобрен богами. Произошла чудовищная ошибка.

Я сдержанно кивнула, давая ему понять, что слушаю его.

— Теперь-то вы понимаете, леди Алионэ, что наша помолвка была ошибкой, верните моё слово.

Я посмотрела принцу прямо в глаза, вновь удивившись тому, какой же необыкновенный яркий у них оттенок. И как можно спокойнее ответила. — Конечно, ошибка, я в этом и не сомневаюсь. Дорогую и любимую женщину никто бы не бросил у алтаря. А ошибки нужно исправлять, даже дети об этом знают.

Наследник нахмурился и провёл ладонью по волосам, одна прядь упала ему на лоб, я замерла, любуясь им, поэтому не сразу расслышала, что он ответил.

— Значит, вы вернёте данное мне слово, леди Алионэ? Хорошо, собирайтесь, мы сейчас же поедем в храм.

Я отвела от него взгляд и скрестила руки на груди. Верну своё слово? Нет, не всё так просто, мой дорогой жених. Улыбнувшись, я вздохнула и сделала вид, что раздумываю над его словами.



Отредактировано: 24.05.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять