Песня прялки. Обмен на смерть

Глава 12 “Турнир”. Часть 1

— Это ведь ты подслушал мой разговор с королем людей?

Джакуб полировал свои доспехи, не доверяя это дело дворцовым слугам. Тонкие переплетения золотых звонких нитей он не доверил бы никому. Несмотря на прочность волшебной кольчуги. Альв даже не поднял головы, когда в отведенные ему покои пришел Андэль. Паж только что забрал очередное письмо от Верховной, и по приказу Джакуба принес его, чтобы показать альву прежде, чем Вацлаву. Но Джакуб, судя по всему, не терял время даром и сопоставлял в уме прошлые события. Скрываться больше не имело смысла.

— Я.

Просто и негромко.

У Джакуба дрогнули ресницы. Наконец, он отложил доспехи в сторону и перевел все внимание на своего пажа.

— С целью передать этот разговор Верховной?

Вздох-признание.

Джакуб хмыкнул. Оперся ладонью на колено, посмотрел снизу вверх на стоящего по-прежнему у двери Андэля.

— Любопытно, — Джакуб пробормотал себе под нос.

— Я принес новое письмо, как Вы и просили.

Джакуб протянул руку. Андэль подошел ближе и вложил в протянутую ладонь миниатюрный свиток. Джакуб развернул его и быстро пробежал глазами по строчкам, выведенным изящным женским почерком.

Однажды собрались в военный поход

Люди и маленький добрый народ.

Сила и храбрость, честь и отвага:

Из давних событий слагается сага.

Каждый хотел в той войне победить.

Но управляла сознанием Нить.

Невмоготу стало людям сражаться —

Пришлось отступать и защищаться.

Исход старой битвы был предрешен…

Кто Нитью владеет — тот вооружен…

— Что это значит? Здесь упоминается золотая нить.

Андэль повел плечами.

— Я лишь посыльный.

— Верно, — Джакуб вновь перевел взгляд на свиток, пробегая мысленно по оставшимся строчкам.

— Почему Вы полируете свои турнирные доспехи? — Андэль с любопытством ребенка протянул длинные тонкие пальцы к блестящим переплетениям, но Джакуб шлепнул его по руке.

— Ай!

— Прежде, чем что-то сделать, спроси разрешения.

Андэль зашипел от обиды, но ничего не сказал. Джакуб прав, теперь менестрель всего лишь паж. Хотя, и у этого есть свои плюсы. Юноша вздохнул.

— Так почему? — Он покосился в сторону доспехов.

Джакуб перехватил взгляд, усмехнулся.

— Ты почти как ребенок. Но я отвечу. Потому что здешний король объявил подготовку к рыцарскому турниру, и я приму в нем участие.

Глаза Андэля полыхнули жаждой — жаждой увидеть это зрелище.

— А каков приз?

— Меня это не интересует, поэтому я не спросил. Моя цель — показать Вацлаву неуязвимость таких доспехов.

— Это же…

— Да. Та самая Золотая Нить. Поэтому меня и поражает столь удивительное совпадение с тем, что Верховная написала именно такую балладу. Когда ты планируешь исполнить ее?

— Когда велит король.

Джакуб задумчиво посмотрел на гобелен на стене. Птицы, поющие, сидя на ветвях шиповника, казалось, готовы вылететь из картины в реальный мир.

— Что ж. Не знаю, чего добивается Франтиска, — резюмировал альв, — но если ты исполнишь балладу на праздновании турнира, это будет только мне на руку.

Андэль хищно улыбнулся, обнажив белые зубы.

***

Подготовка к рыцарскому турниру занимала много времени. Растущая луна превратилась в шар и затем начала убывать. Рехор стремился избегать Биби, боялся, что промелькнет на его лице ненависть или страх. Чтобы не допустить подозрений у вампира, Вацлав отослал князя “по государственным делам” в Звиков. Джакуб наблюдал из окна своей комнаты, как князь посадил карлика позади себя. Альв вглядывался в лицо, которое с высоты в несколько этажей было трудно рассмотреть. Но отчего-то Джакуб теперь не сомневался, что этот маленький человек и есть тот “друг”, о котором напомнил паж. Не зря нутро подсказало ему уже давно, что он видел ранее Томаша.

Джакуб задумался, сохранил ли старый друг его подарок, золотую прялку. Но прямо сейчас проверить догадки не было возможности, и альв переключился на предстоящий турнир.

Биби, притворяясь королевой, полюбила поздние прогулки под звездами и луной. В окрестностях замка пропали двое мальчишек — слуг, каждому не исполнилось и десяти. Казалось, никого из придворных и гостей это не волнует. Но каждый день Вацлав призывал к себе человека, в разные дневные часы, и слушал доклад о проходящем тайном расследовании. В остальное время король прекрасно справлялся с ролью гостеприимного и любящего развлечения правителя. Никто не заметил перемены в нем, за исключением Джакуба: тот знал о происходящем и проявлял присущую лишь альвам внимательность.

В день перед турниром Джакуб наведался в Холмы, чтобы забрать с собой Киппа. Прежде он заглянул во дворец, навестить отца. А после краткой встречи зашел на кухню. Обычно в эти помещения не заходил никто из правящих. Но Джакубу было необходимо найти того карлика, который прислуживал за столом в прошлое его возвращение. Долго искать не пришлось. Карлик нанизывал на искрящуюся паутину семена цветов и развешивал под потолком, чтобы подсушить лакомство. Джакуб скрестил на груди руки, оперся плечом о стену, молча наблюдая. Когда карлик закончил и спустился с высокой лестницы, то вздрогнул, увидев наследника.

— Приветствую Джакуба из рода правящих, — карлик низко склонился.

— Можешь подняться.

— Благодарю. Чем могу быть полезен Вам?

Джакуб оторвался от стены и занял место за кухонным столом, слишком низким для него. Он задумчиво посмотрел на слугу.

— В прошлый раз, когда я тебя видел, ты слышал мой разговор с Верховным.

Карлик кивнул.

— Нет смысла отрицать.

— Что ты знаешь о человеке, про которого я спросил?

— Раньше он часто посещал Холмы. Но его с позором выгнали.

— За то, что он украл какую-то вещь? И в наказание его лишили левого глаза?



Отредактировано: 30.12.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять