По регламенту – враги

Глава 5

На следующее утро неожиданно пришло сообщение от матери. Сухой официальный стиль: «Подготовь себя и Кессара к поездке в город. Контактная встреча перенесена на следующую неделю».

Я перечитала несколько раз, между строк пытаясь найти объяснение, почему теперь нам предстоит провести вместе еще больше времени. Пережить больше этих странных пауз, когда разговор внезапно обрывается, но тишина между нами выразительнее любых слов. Больше взглядов, которые я ловлю на себе, когда делаю вид, что не замечаю.

Кел появился, как всегда, в самый неподходящий момент — без стука, без предупреждения, точно имел полное право входить куда угодно.

— Вы видели? — спросил он, и в его голосе я уловила ту ноту, которая заставляла меня внутренне напрягаться. — Мы едва успеем подготовиться. Все передвинули.

— Уже в курсе, — отозвалась я, не отрывая взгляда от экрана. — И, к сожалению, нам придется работать еще теснее.

Повернулась, не дождавшись ответа.

Его губы дрогнули в едва заметной усмешке, и я поняла, что он прекрасно чувствует мою нервозность.

— Вы говорите это так, будто боитесь оставаться со мной наедине. А я-то думал, мы неплохо ладим.

— Я не боюсь. Я просто ценю свое время и предпочитаю работать с теми, кто не превращает каждое совещание в шоу.

К моему удивлению, Кел тут же переключился на деловой тон, достал планшет и начал проговоривать детали подготовки. Ни намека на привычную иронию, ни одного двусмысленного взгляда — только четкие вопросы по протоколу и логистике. И это внезапное перевоплощение беспокоило меня сильнее, чем его обычное поведение.

— Вы умеете быть серьезным, когда захотите, — не удержалась я от замечания.

Он задержал на мне взгляд чуть дольше необходимого, и в его глазах что-то мелькнуло.

— Когда это важно — да, — кивнул он. А потом с легкой небрежностью добавил: — Хотя должен признать, с вами мне особенно трудно соблюдать правила. Вы вызываете во мне желание… экспериментировать.

Я сделала вид, что не расслышала последнюю фразу, но ощутила, как по спине пробежали мурашки. Он, конечно, заметил — глаза блеснули удовлетворением, — но тут же вернулся к обсуждению маршрута.

После обеда я отправилась в технический сектор проверить прототипы переводческих чипов — маленьких устройств для мгновенного перевода речи, которые должны были вживляться под кожу. В этом стерильном пространстве, среди мерцающих экранов и приборов я всегда чувствовала себя в безопасности. Здесь все подчинялось логике и расчетам, здесь не было места непредсказуемым эмоциям.

Даже дышалось легче.

Пока за спиной не раздался голос:

— Мойра, один из чипов уже активирован. Хотите проверить, как я теперь понимаю человеческую речь?

Я обернулась и увидела Кела, непринужденно опирающегося о стол. В его позе была та легкость, которая всегда казалась мне обманчивой — будто за каждым его движением стоял безошибочный расчет.

— Если перевод будет умн… точнее ваших шуток, уже прогресс, — парировала я, стараясь сохранить ровный тон.

— А если окажется, что мои шутки и есть самый точный перевод человеческих эмоций? — Кел сделал шаг ближе, и пространство между нами внезапно сжалось.

Я почувствовала, как воздух стал гуще, как сердце забилось быстрее.

— Тогда, боюсь, в этом мире нас никогда не поймут, — ответила я спокойно. Почти. Голос все же дрогнул. Совсем чуть-чуть. И он, конечно, это услышал.

Кел улыбнулся — медленно, явно наслаждаясь моментом — и вдруг протянул руку. Не ко мне, а к полке за моим плечом, но этого движения хватило, чтобы я ощутила тепло его тела и легкий запах металла и парфюма. Я замерла, осознавая, что он прекрасно знает, какой эффект производит, и, кажется, получает от этого удовольствие.

— У нас важная миссия, — напомнила я больше себе, чем ему. — Город, люди, ответственность.

— А между делом? — Он понизил голос почти до шепота. — Там нет места ничему… лишнему?

Я не ответила. Только встретилась с ним взглядом. Когда Кел наконец ушел, я вдруг осознала, что до сих пор чувствую на себе отпечаток его присутствия, хотя он даже не прикоснулся ко мне. И это осознание было опаснее любых слов, ведь означало, что он уже проник под кожу, и я сама не заметила, как это произошло.



Отредактировано: 16.06.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять