Преданная. Хозяйка ягодных угодий

Глава 20

Невольно окидываю его придирчивым взглядом. М-да-а-а, тут действительно есть, на что посмотреть, глупо отрицать.

Высокий и широкоплечий, с иголочки одетый. С ленивой ухмылкой уверенного в своей неотразимости самца.

Взгляд Тарэна скользит по мне и задерживается на вырезе платья чуть дольше, чем допускается всякими приличиями.

Сразу хочется подтянуть платье до шеи, но стою, не шелохнувшись. Сердце падает в пятки.

Вот только его мне сейчас и не хватало!

Он вальяжно облокачивается на перила крыльца, держа за поводья роскошного коня - тёмного, лоснящегося, будто выточенного из ночи.

Животное фыркает, тряхнув гривой, копыто звонко бьёт по булыжнику, и все вокруг непроизвольно оборачиваются.

— Доброе утро, — его голос бархатный, обволакивающий, с благородной хрипотцой что-то задевает внутри меня, вызывая непроизвольный трепет. Улыбка дракона становится шире и лучезарнее, и от этого только ещё более раздражающая. — Смотрю, выбрались в свет за покупками?

Его взгляд медленно скользит вниз - от моего лица к хлебу, прижатому к груди, а затем ещё ниже. Я едва не роняю купленную выпечку и злюсь на себя за это.

— А вы волшебным образом проницательны, наместник. Вот уж точно, день удался, — парирую я, стараясь пройти мимо, и изображаю милейшую из улыбок.

Но он отходит в сторону не сразу, вместо этого делая жест в сторону коня:
— Хотите провожу, помогу покупки донести? Или, может, прокачу на своём жеребце? — уголки его губ поднимаются в откровенно похотливой усмешке. — Поверьте, он мягко несёт в седле… хотя, думаю, вы и сами держитесь крепко. Вам понравится.

У меня перехватывает дыхание. Челюсть предательски дёргается, норовя отвалиться, но я всё же беру себя в руки. Мысленно считаю до пяти, чуть остываю и с вежливой улыбкой произношу:
— Благодарю за предложение, лорд Маккензи. Но, боюсь, к вашему жеребцу очередь нужно занимать. А я, знаете ли, не люблю потасканных коней. К тому же, мне хотелось бы быстрее домой попасть.

У Тарэна бровь на лоб ползёт, но улыбка становится лишь шире и обольстительнее.

— Ну-ну, — протягивает он, явно забавляясь. И грациозно отваливается от перил. — Чего уж скрывать, многие дамы находят его сильным и не прочь прокатиться. Но мы с моим конем довольно избирательны и не каждой даме предлагаем. Так что подумайте хорошенько, Летиция.

То, с какой интимной, ласкающей интонацией он проговаривает моё имя, щекочет где-то в горле, вызывая неконтролируемый восторг. Трясу головой, рассыпая волосы по плечам, в попытке избавиться от наваждения.

Стискиваю зубы, скрежеща ими от злости. Тут же явно не только про коня речь! Да и я хороша, подыгрываю ему. Но, чёрт возьми, не могу удержаться! Так приятно подкалывать дракона в его же манере.

Вскидываю подбородок и бросаю, сладко-ядовито улыбаясь:
— А так с виду и не скажешь. Тогда, может, вы начнёте катать их? Осчастливьте же дам. Зачем вам я, лорд Маккензи?

Он замирает на секунду, а потом усмехается шире, лукаво сверкая глазами. Поглаживает морду коня, бережно треплет между ушами, проводит ладонью по гриве…. как-то слишком неоднозначно.

Невольно слежу за его жестом, украдкой сглатывая.

А Тарэн наблюдает за моей реакцией и опредёленно доволен результатом.
— Возможно, я люблю, когда приходится немного поохотиться? Лёгкие и быстрые победы не доставляют удовольствия.

Сжимаю хлеб крепче, едва не сминая его, и, усмехнувшись, прохожу мимо. Ощущаю на спине его взгляд, как нажим ладони между лопаток.

И почему-то от этого внутри и холодеет, и загорается пламя одновременно.

Ускоряю шаг, прижимая к груди свёрток с хлебом, волоча за собой полную покупок корзину, но Тарэн не отстаёт. Уже сидя верхом, он двигается рядом, и его конь идёт так плавно, будто нарочно подчёркивает превосходство хозяина.

— Знаете, — протягивает он лениво, глядя сверху вниз, — хлеб в ваших руках выглядит так… соблазнительно. Даже отчасти завидую этой буханке.

Я закатываю глаза, стараясь не показать, как щёки вспыхнули. И качаю головой.
— Держу пари, вы завидуете не только хлебу, — отрезаю сухо. — Но предупреждаю: не надейтесь.

Дракон усмехается, явно наслаждаясь каждым моим словом. Мои выпады тешат его самолюбие, хотя расчет был на противоположный эффект.

Просчиталась, но где?! Хм-м-м….


— О, надежда - удел слабых. Я привык добиваться своего, чего бы то ни стоило. И, признаться, люблю сложные задачи. Это… возбуждает.

— Тогда постарайтесь возбудиться где-нибудь подальше от меня, — парирую, резко свернув к обочине.

Конь фыркает, будто усмехается вместе с хозяином.
— Какая неприступная, — Тарэн склоняет голову набок, цокая языком. — С таким набором качеств вы рано или поздно окажетесь в беде, Летиция. Не подумайте, мне напротив нравится, есть в этом определённая изюминка. И я бы с удовольствием спас вас из любой передряги.

Кажется, я уже угодила в передрягу! И имя ей - Тарэн Маккензи.

Останавливаюсь, поворачиваюсь к нему и сдержанным тоном бросаю:
— Благодарю за заботу, но в спасителях нужды не имею. Особенно в таких, что всех женщин равняет под одну гребёнку и за людей не считает.

Ох! Успеваю даже возгордиться своей выдержкой, пока не встречаю его взгляд. Он сминает мой воинственный настрой, как конфетный фантик.

На миг улыбка дракона меркнет, но он только хмыкает, а в глазах с новой силой вспыхивает азарт. Этот гад ещё больше заводится, когда его осаживают!

Тьфу ты! Некогда мне играть с ним в эти игры. Он же моё поведение воспринимает, как неумелый флирт!

Чертыхаюсь про себя и иду дальше, держа спину прямо. И всё время чувствую, что Тарэн изучает сверху вниз, и… слишком близко.

Он держится рядом, конь идёт почти вровень с моим шагом. Наместник слегка наклоняется в седле, смотрит на меня с этой своей самоуверенной ухмылкой, будто я уже согласилась на всё, что ему взбредёт в голову.



Отредактировано: 29.12.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять