– Ладно, что-нибудь придумаю... – пробормотала я в ответ, судорожно соображая, как выкрутиться, если средства и впрямь окажутся хороши. – Господин Бёрнс, а можете мне объяснить, каким образом существует такой магазин, ведь судя по обстановке, сюда захаживают если не аристократы, то их личные слуги, как минимум. Разве имея возможность нанимать бытовых магов, есть нужда в том, чтобы кто-то драил полы или начищал стены вручную, как простые люди, не владеющие даром?
Бёрнс посмотрел на меня как на умственно отсталую:
– Магические способности не безграничны, мисс Свирид. Если намечается крупный приём или переезд из городского особняка в загородный дом, то никаких сил не хватит, чтобы начистить всё для блеска, поэтому слуги в богатых домах используют как собственный дар, так и средства для уборки. Естественно, никто из аристократов даже в кладовой никогда не потерпит обычных безликих флаконов, которые никак не гармонируют с обстановкой и расстраивают утончённые вкусы хозяев дома, тем более если те их заметят, проходя по комнатам.
Какая потрясающая формулировка... В принципе, я так и поняла, что в первую очередь цена кусается из-за фарфоровых и хрустальных флаконов, напоминающих больше элементы императорских сервизов, чем обычную тару для того же самого полироля.
– Рекомендую вам попробовать для мытья окон и стеклянных поверхностей вот эту комбинацию, – вернувшаяся продавщица поставила на стол три изумительной красоты фарфоровые бутылочки, расписанных в стиле прованс. – Первое средство превосходно удаляет даже застарелые загрязнения, второе придаёт блеск, а третье – создаёт невидимую защиту, позволяющую как можно дольше сохранять эффект.
Брызнув на закопчённое стекло из первой бутылочки, девушка легко провела чистой сухой тряпкой по поверхности, и вся грязь моментально осталась на ворсистой ткани! Такого результата я не видела сегодня даже близко! Где тут почку можно продать?! Я хочу купить набор из этих чёртовых средств! С запасом!
Бёрнс был поражён не меньше меня и с интересом наблюдал за тем, как продавщица полила отмытое до блеска и отработанное третьим средством стекло водой. Капли быстро скатились в специальный поддон, не задержавшись ни на секунду. Наши автомобилисты за такой «антидождь» души бы продали, не раздумывая!
– А как насчёт полов? – поинтересовалась я у девушки, прикидывая, сможет ли в этом мире простой человек прожить без двух почек и ещё кое-какого ливера.
– О, здесь уже всё зависит от того, чем обрабатывалась изначально поверхность. Если лаком, то могу предложить вот этот раствор, а для масляной краски, то вон тот, с коричневыми цветами на крышке. Для каменных и мраморных полов тоже могу принести, если заинтересует, – продавщица продемонстрировала сразу на обломке половицы действие средства, чем окончательно привела меня в восторг.
Похоже, что химики на них работают первоклассные, вот бы с ними поближе познакомиться и закупаться напрямую! Но кто же так просто сдаст курицу, несущую золотые яйца? Попробуем хоть скорлупу соскоблить…
– Спасибо огромное за эту прекрасную демонстрацию. Скажите, а мы можем поговорить с хозяином магазина или его заместителем насчёт альтернативной сделки?
Девушка сразу погрустнела, но тут же взяла себя в руки:
– Вас что-то не устроило в предложенных средствах? Могу показать ещё варианты. Подороже или подешевле, но могу поклясться, что качество будет таким же превосходным.
Бёрнс проследил за моим взглядом и тут же сообразил, чего именно я добиваюсь, а потому внезапно вытащил откуда-то из глубин своего ворчливого организма всю галантность, на которую только был способен, и отвёл девушку в сторону:
– Что вы, мисс! Мы пребываем в полнейшем восторге от вашего профессионального чутья, которое безошибочно помогло вам подобрать подходящие под наши запросы средства! Нас просто интересует гораздо большие объёмы, чем представлены в вашем магазине, а потому хотим обсудить с управляющим некоторые нюансы.
А в довершение всего этот скупердяй вложил в ладошку продавщицы целый лумс! Девушка сразу же повеселела и сказала нам немного подождать.
– Но если вы, мисс Свирид, не приведёте здание в должный порядок, я не знаю, что с вами сделаю... – пообещал Бёрнс, едва девушка скрылась во внутренних помещениях.
– Стадии взаимных угроз и торга мы с вами уже прошли, – напомнила я завхозу, выдёргивая свой локоть из его цепких пальцев.
Вскоре мы уже входили в кабинет управляющего, господина Столмарта. Говорил в основном Бёрнс, предлагая сразу продать нам несколько галлонов заинтересовавших нас средств. Управляющий возмущался, что столько у него нет, хотя я точно видела, как в одна из кладовых заставлена доверху бочками с разными маркировками.
– Господин Бёрнс, мне кажется, что у господина Столмарта просто нет необходимой тары, чтобы удовлетворить как наши потребности, так и его постоянных клиентов. Нам же не обязательно отмывать Следственное управление из красивых флаконов, так, может, я быстренько сбегаю к старьёвщику и куплю несколько бидонов, чтобы было куда разлить жидкости? Или просто перельём их, а флаконы сегодня же вернём? Получится очень выгодно: и нужные средства купим, и господину Столмарту не придётся искать срочно новую тару для продажи его чистящих средств. Ещё и сэкономим... Учитывая грядущую проверку, я обязательно упомяну, что именно благодаря продукции магазина господина Фридриксена удаётся поддерживать здание Следственного управления в такой чистоте. Наверняка кто-нибудь из проверяющих если сам не посетит это место, то поделится впечатлениями с женой, расскажет знакомым...
Даже не знаю, что в итоге победило: возможность сбыть сразу достаточно большое количество бытовой химии, пусть и без флаконов, перспектива бесплатной рекламы или вскользь упомянутое знакомство Бёрнса со служащими из налогового казначейства. Завхоз точно блефовал, иначе сам не повёлся бы на мои угрозы сегодня.
– Семь демонстрационных флаконов в подарок, и скажите, когда и куда отгружать бочки. Использовать тару из других материалов не рекомендую – они могут не выдержать.
#96 в Детективы
#72 в Магический детектив
#1081 в Фэнтези
#320 в Бытовое фэнтези
попаданка, магический детектив
16+
Отредактировано: 28.06.2026