Приключения идущего или как жил Джек

Глава 10

Утром Джек поднялся довольно рано. София всё ещё спала на диване — вчера вечером она буквально отвоевала его у Джека. Парень старался собраться бесшумно: подхватил рюкзак, сунул в него бутылку с водой и осторожно потянулся к дверце холодильника. Но не успел он открыть её, как вместе с ней с полки свалилась банка — видимо, девушка специально оставила её там, чтобы помешать беглецу незаметно ускользнуть.

— И куда мы собрались? — тихо и сонно, потягиваясь, произнесла София. Из‑за двери доносилось недружелюбное бормотание.

— О! Ты проснулась… А я как раз собирался тебя будить, — Джек мысленно выругался и, поняв, что тайное бегство сорвалось, бросил рюкзак на место.

— Я понимаю, наше знакомство началось не лучшим образом, но те люди, которые тобой интересовались, наверняка продолжат тебя преследовать. Нам было бы разумнее держаться вместе…

— «Нам»? Ты сказала «нам»? Никаких «нас» быть не может. Точно нет. Мне нужно работать, искать новое, учиться. А ты втягиваешь меня в какую‑то тёмную историю. Я нашёл то, что искал, — меня здесь больше ничего не держит. Можешь оставаться в этой квартире до следующего месяца — она оплачена, а дальше решай сама, — резко отрезал Джек, выплеснув всё, что накопилось за ночь.

— О‑хо‑хо… Кто‑то явно не в духе. Погоди… Что значит «нашёл»? Если ты про тот иероглиф, то это я тебе о нём рассказала, показала и расшифровала! И теперь ты просто возьмёшь и уйдёшь? Мы же договаривались, что я буду рядом!

— Нет, — твёрдо ответил парень. Он принялся собирать не только рюкзак, но и остальные вещи, разбросанные по углам. София замерла от изумления: такая резкая перемена в поведении нового знакомого поразила её.

— Я иду с тобой. Без меня тебя прикончат. Да, у меня свои цели, но я могу помочь — вдвоём безопаснее.

Джек на мгновение задумался и взглянул на девушку. Он понимал, что переезд в другой город будет непростым, особенно если за ними следят.

— Допустим. И что дальше? — остановившись, спросил он.

— Бери только самое необходимое. Честно говоря, я подозревала, что дело примет такой оборот, — у меня всё готово.

— В смысле?

София бросила взгляд на изящный браслет, украшавший её запястье. Легко коснувшись его, она провела пальцем по руке — и словно по волшебству у её ног возник небольшой, но вместительный чемодан. Джек, не скрывая изумления, на миг восхитился этой магией, но тут же взял себя в руки и сменил выражение лица.

— Мне нужен такой же! — воскликнул он.

— Учти: они бывают только в розовых оттенках, — с улыбкой хихикнула Софа.

Они переложили вещи в браслет Софии — поначалу Джеку эта идея казалась сомнительной, но перспектива уехать налегке его воодушевила.

Друзья покинули квартиру, прихватив остатки вчерашнего ужина.

— Есть какой‑то план? Куда направляемся? — спросила София, стараясь не отставать от решительных шагов напарника.

— У нас оставался ещё один вариант для моего обучения. Но сначала нужно заглянуть в то место — забрать хотя бы один экземпляр для учителя. Ты ведь тот самый уже забрала…

— Плохая идея, — бросила София вслед Джеку и, скривив лицо, всё же последовала за ним.



Отредактировано: 29.06.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять