– Мы изучили уже все книги в закрытой секции, Тай, – чуть слышно шепнула я, боясь, что нас услышит предводитель полуночной делегации — мадам Тамис Битрут, которая деловито вышагивала по саду. К слову, налегке. В отличие от нас. – Остались только какие-то записи, но кветианки до них не дотягиваются, слишком высоко.
– Они нам нужны, Ри, – бросил Хэрибар, оглянувшись назад, где Вилдхарт что-то оживленно рассказывал наследнику. – Мы ни на шаг не продвинулись за эти полгода.
– Старинный учебник по магическим тварям почти подтвердил нашу теорию о блуждающих огнях чамини, скорее всего они, действительно, помогали заплутавшим, – напомнила блондину, что сомнительный прогресс все же есть. – И в последнем фолианте был намек, что отнять фамильяра силой невозможно.
– Только в первом случае еще была сноска, утверждающая, что это лишь предположение и существа до конца не изучены, – тут же возразил аристократ, – а в толстенном талмуде, в разделе о фамильярах не хватало страниц. Странно, да?
– И что ты предлагаешь?
– Пробраться в закрытую секцию, других вариантов нет.
– Ты в своем уме, Тайрон? – чуть громче, чем следовало поинтересовалась я, всплеснув руками, чем спугнула стайку светлячков, освещающих нам путь.
– Нет, конечно, Веллингер! – естественно, услышал Вилдхарт. – Ты посмотри на него повнимательнее, все признаки сумасшествия налицо: мания величия, проблемы с самооценкой, странная тяга к ночным садовым работам.
– Вы сами выдали мне лопату и отправили сюда, сэр! – не растерялся блондин.
– Э, нет, дружочек! Билет в это незабываемое путешествие ты сам заработал пару ночей назад. И лопаты, кстати, тоже ты в Академию притащил.
– А могли бы просто обратиться ко мне, адепт Хэрибар! – подала голос декан бытового. – С вашим рвением мы бы сливовый сад за одно занятие вырастили. Даже не отступая от учебного плана!
– Мадам Битрут, не лукавьте! – блондин выразительно поморщился и покачал головой, мол, врет она всё. – О вашем консерватизме слагают легенды!
– И если бы вы, мальчик мой, внимательно слушали эти легенды, вы бы знали, что касаются они исключительно образовательной программы! – поспешила возразить чересчур подвижная, пышная дама. – А здесь я позволяю себе немного реформаторства.
– Чистейшая правда! – не скрывая иронии сообщил Вилдхарт. – Где сливы посадим, Тамис?
– Эти косточковые деревья любят тепло и много света, нам стоит выбрать местечко в южной части. – Совершенно серьезно сообщила дама, но тут же передумала: – Погодите, там пурпурная сирень уже цветет, не хочу ее беспокоить.
– Ага, как и весь остальной сад, – тихонько фыркнул Тайрон.
– Может в восточном секторе? – продолжила мадам Битрут, увлеченная делом. – Нет, там у меня аливанские розовые вишни… Их трогать не будем, они два года отдыхали, в этом должны плодоносить.
– Отчего они так устали, интересно? – Отпустил шуточку Вилдхарт и, понизив тон, видимо, чтобы коллега не услышала, добавил: – Не расстраивайтесь, она обязательно придумает, куда посадить ваши демоновы сливы. Через пару-тройку лет.
Спустя четверть часа безрезультатных скитаний по саду декан боевого увеличил срок, отведенный на раздумья мадам Битрут, вдвое и принял единственно верное решение — оптимизировать труд. Другими словами, бросить на амбразуру самого терпеливого и тактичного участника нашей делегации — ван дер Раммада. Мы с Хэрибаром даже возражать не стали. А что? Наследник сам сказал ректору, что идея была его, никто за язык не тянул!
К слову, об этом промахе я пожалела очень скоро. Убирать сухие ветви и обрабатывать срезы под назойливое ворчание блондина оказалось куда утомительнее, чем слушать размышления нерешительного декана бытового, что не могла найти свободное место в необъятном саду. К счастью, не только мне.
– Тайрон, голубчик, закрой свой благородный рот, будь добр, – протянул Вилдхарт, удобнее усевшись на траве, и поправил кофту под головой, что служила подушкой. – Мешаешь мне отдыхать и наслаждаться чудным пением горихвосток.
– Так зачем же мучаться, сэр? – кусторез в руках высокородного жалобно хрустнул, но уцелел. Судя по выражению его лица, к великому сожалению. – Из Академии их слышно куда лучше. Да и кровати там удобные.
– На что мне кровати, когда тут такое представление? – профессор размял мощную шею, растянув губы в довольной ухмылке. – Ну-ка расскажи мне, на какие три вещи можно смотреть вечно, адепт Хэрибар?
– На алое пламя драконов, на гигантские акваболы Веллингер и на мою сногсшибательную улыбку! Хотя, почему только на улыбку?.. На всего меня! – сообщил Хэрибар, у которого определенно были проблемы с самооценкой.
– Скорее, на твои неуклюжие попытки обрабатывать деревья, – фыркнула я, закатив глаза. – Скажите, пожалуйста, откуда растут ваши прекрасные руки, лорд Хэрибар? Теряюсь в догадках.
– Мои руки растут откуда надо, Алария, – даже не обиделся высокородный. – Но созданы они для того, чтобы радовать очаровательных леди вроде тебя.
– И чем же Веллингер тебя так сильно обидела, дружок? – подмигнул мне декан боевого. – Зачем с таким упорством продолжаешь огорчать ее, поделись?
– Во-первых, я ее радую, сэр. Своей компанией, – поморщился молодой дракон, учуяв едкий запах средства от насекомых. – Во-вторых, каждый должен заниматься своим делом. Садоводство — явно не мое, очевидно же!
– Какое твое — мы с Веллингер догадываемся, давай без подробностей. А вот кто, на твой взгляд, должен заниматься деревьями — очень интересно.
– Хм-м… – как-то странно сверкнул глазами высокородный. – Я читал, что раньше в Ариндале жили магические существа, которые брали на себя всю грязную работу, сэр. Кветли, кажется. Или что-то вроде того… Не слышали?
– Слыхал. Этот народ зовется кве-ти, Хэрибар, – поправил Вилдхарт.
– Точно, квети! – что-то задумал блондин.
– Да нет же, Тай, – решила подыграть я. – На истории магии ректор рассказывал, что квети докучали хозяевам, а не помогали. Портили продукты, разбрасывали вещи.
#8647 в Фэнтези
#1003 в Магическая академия
#3702 в Попаданцы
#3013 в Попаданцы в другие миры
16+
Отредактировано: 26.02.2026