Проклятый отбор или некромант в подарок

Глава 41

Дэймон Вэндалл

Транс заканчивается довольно быстро. Я даже не рассчитывал на то, что настолько ослаб в последние дни. Все-таки переход из одной ветви магии в другую сказался на мне сильнее ожидаемого.

Какое-то время я молча смотрю перед собой, глядя на то, как морок перед моими глазами рассеивается. Я только что дал что-то вроде настоящей брачной клятвы. Наверное, еще пару дней назад я не смог бы поверить в то, что однажды пойду на такое. Но я все-таки пошел.

Шумно и медленно выдыхаю, прислушиваясь к собственным эмоциям. Сказать по правде, я не жалею о том, что только что сделал. Наверное, я уже довольно давно устал от одиночества и раз уж у меня впереди теперь целая жизнь, то почему бы мне не разделить ее с кем-то? Точнее, с женщиной, которая мне нравится и которую я выбрал сам.

В этот самый момент дверь в мой кабинет приоткрывается и слуга сообщает мне о том, что все готово для ужина в честь нашей с Аланой помолвки.

Я привстаю и бросаю взгляд на наряд, разложенный передо мной. Не чувствую ни малейшего желания присутствовать на этом сборище. Вообще-то потраченное мной на транс время было мне дано на то чтоб привести себя в порядок, но я решил этим пренебречь.

Моя истинная цель сейчас в том, чтобы разыскать артефакт, который так некстати стянула Алана, пока он окончательно не растратил свою магию и не изменил нашу реальность. Первое, что мне пришло в голову, это вернуть в замок настоящую хозяйку, хотя я и не был уверен в том, что Виолетта захочет сотрудничать со мной. И уж точно я не ожидал того, что дам брачную клятву. Все вышло как-то само собой.

Приближаюсь к костюму и начинаю понемногу натягивать вещи на себя. В конце бросаю взгляд в зеркало и прихожу к тому, что мое отражение на сей раз даже радует. По крайней мере, я не выгляжу мрачным и грозным как всегда. Может, дело в подобранных тканях. Кто, демон его дери, вообще интересно занимался этим нарядом?

Приходится выкинуть из головы лишние мысли, потому что самое время отправиться на пир и приглядывать там за Рэндаллом. Больше всего меня сейчас беспокоит именно то, что мой лучший друг попался в сети искажающего реальность артефакта будто глупая пташка. Что ж – я поправляю манжеты прежде чем войти в зал, из которого доносится смех и льется свет – может быть, причина того, что на меня пока не действуют эти чары в том, что настоящая хозяйка артефакта на самом деле желала мне именно добра и тем самым оградила от любого дурного влияния.

В зале шумно. Я с тревогой замечаю, что вся свита Рэндалла на своих местах и кажется им весело. Не отдаю себе отчета в том, как крепко мои пальцы вцепляются в косяк двери. Мне не хочется приближаться к этим зачарованным гостям и видеть как сильно их изменило безобидное еще пару дней назад колдовство.

Но больше всего мне обидно за императорскую чету. Я помню как Селестия хотела избежать того, чего она так сильно боится – возможности потерять любимого мужа. Выдыхаю, глядя в пол. Сейчас я не имею права дать кому-нибудь из этих игрушек Аланы понять, что я все еще сохраняю трезвый разум.

Император сидит по правую руку от моей шикарно разодетой невесты и буквально заглядывает ей в рот. В этот момент Рэндалл напоминает мне влюбленного дурака. Ни следа от того мужественного и справедливого дракона, которым я его знал. Не зря он еще будучи преподавателем академии нам, студентам, твердил: “Если вами завладели чужие чары, то вы уже проиграли, потому что доверять себе вы уже не можете, а надеяться вам больше не на кого”. Что ж, сегодня Рэндаллу очень повезло, что у него все еще есть я.

Прохожу в зал и веселье немного затихает.

– А вот и наш жених! – Рэндалл поднимается со своего места, крепко держа кубок в руках. – Я чрезвычайно рад тому, что ты сделал верный выбор, друг мой! Твоя невеста… – Император останавливается чтобы взглянуть на Алану еще раз. – Отрада моих глаз.

“Ты сам себя позоришь”, – проносится у меня в голове, но озвучить такие мысли означает сразу же сдаться врагу. Надеюсь, никто из здесь присутствующих не запомнит эти фразы, когда мне удастся справиться с чарами. Конечно же если мне удастся справиться… Иначе все мы обречены. Боюсь, что следующей Императрицей в таком случае станет Алана и куда потом скатится страна знают только демоны.

Приближаюсь к накрытому столу и кланяюсь Императору.

– Я тоже ее оценил, – к счастью за сезоны работы дознавателем я научился врать так, что с первого взгляда и не догадаешься о том, насколько неискренне я говорю. – И я очень хотел бы пригласить мою будущую жену на танец.

Алана вскидывает брови.

– Она ведь так и не доставила мне удовольствия потанцевать.

Смысл того что я делаю в том, чтобы держать девушку подальше от Императора. Ее близость явно портит Рэндалла сильнее, чем что-либо еще. Именно поэтому я думаю, что Алана все это время держит при себе артефакт.

Рэндалл кивает и в этот момент я замечаю как у него ревностью вспыхивают глаза. Вариантов не остается. Роза точно у Аланы в прическе, раз разумный и влюбленный в собственную жену Император уже настолько сошел с ума. Но вот только которая из них? Волосы Аланы украшает не один цветок. Служанки соорудили целый венок на ее голове.

Вскоре невеста встает и выходит на середину зала. Потом она робко подает мне руку и в этот миг начинает играть музыка. Девушка легко кружится в танце, послушная моим рукам. Ткань ее платья скользит по полу, но все это время меня не перестает что-то смущать во всем этом: ее холодность. Алане словно все равно. Она похожа на хорошенькую куклу, которая в данный момент всего лишь исполняет свой долг. И сейчас мне невольно вспоминается та, другая, которая замирала от моих прикосновений.

И тут мы неожиданно пересекаемся взглядами:

– Мне показалось, что вы небольшой любитель подобных развлечений, лорд Вэндалл, – говорит моя невеста.

– Мне нравитесь вы в танце, – я ловко перехватываю ее руку, стараясь держать взгляд на прическе – так какая же из роз? – точнее, вы нравитесь мне любой.



Отредактировано: 15.05.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять