Пустышка в академии. Девятое "крыло" кронпринца

Глава 5

Герцог забронировал ресторацию недалеко от академии. Тихое, уютное местечко с цветущим двориком и вежливым персоналом. Стоило нам разместиться за столом, как сразу подали аперитив и ненадолго оставили.

В просторном зале с полукруглыми витражными окнами никого, кроме нас, не было…

— Слышал от господина Савье, ты превосходно справилась с испытанием, — беря бокал, произнёс его светлость. Так и думала, что он уже успел пообщаться с деканом. — Тебя даже вынудили снять артефакты… — протянул многозначительно, глядя на меня из-под полуопущенных ресниц.

Если рассуждать логически, ситуация действительно выходила забавная. И я прекрасно понимала, к чему герцог клонит.

— Приёмная комиссия сомневалась в моих навыках, мне нетрудно было доказать, на что я способна и без артефактов, — произнесла непринуждённо, беря шпажку с сыром и оливкой. Приглянулись маленькие тарталетки с икрой.

Герцог взял салфетку и промокнул губы.

— Майя. Ты — Рейхарт. Ты не обязана никому ничего доказывать. Артефакты заменяют тебе ауру, но ты сражалась без них, в голую силу. Тогда почему другим не запретили использовать ауру, чтобы проверить способности? Понимаешь? Это форменная несправедливость! Попытка унизить наш род! Или… — зловеще процедил он. В глазах цвета стали вспыхнул серебристый свет. — Они посчитали, раз ты приёмная, то можно пренебрегать тобой?

Я усмехнулась и засунула в рот тарталетку.

— Вы слишком остро реагируете, отец. Мы знали, что общество не примет меня так легко, все эти годы я находилась в тени. Наоборот, нам эта ситуация на руку, — улыбнулась лукаво. — Теперь все мои сокурсники знают, что я могу завалить монстра и без ауры, чем они вряд ли могут похвастаться. Уже сейчас ко мне начали приглядываться, а совсем скоро не останется никого, кто пренебрегал бы мной или относился неуважительно.

Герцог тяжело вздохнул и позвонил в колокольчик. Слуги тут же внесли первые блюда. Лёгкий крем-суп с гренками, сыром и зеленью.

— Меня неимоверно злит сам факт того, что они посмели усомниться в тебе, — недовольно произнёс герцог, беря ложку.

— Давайте сменим тему, — предложила миролюбиво, искренне наслаждаясь трапезой. Мне всегда нравилось сидеть с его светлостью за одним столом. Злился он или был задумчив, печалился или хмурился. Его эмоции никогда не были направлены на меня. Мне он всегда тепло улыбался. — Разве вас больше ничего не интересует? — прищурилась хитро.

Герцог попробовал суп и, отложив приборы, утомлённо сжал пальцами переносицу.

— Закари Дэронис. Что наболтал тебе этот мальчишка? Он серьёзно хочет просить у Его Величества даровать вам брак? Я даже не помню, чтобы представлял вас ранее…

— С сыном Его сиятельства всё немного… сложно, — улыбнулась натянуто и протянула герцогу шпажку с овощами…

Пока рассказывала, слуги произвели смену блюд. Подали морепродукты и рыбу. Я получала удовольствие от еды, а герцог мрачнел с каждым моим словом.

— Ты решила помочь ему? Но вся эта история… — рассеянно протянул он.

— Я хотела услышать ваше мнение, — призналась, отодвигая от себя пустую тарелку. — Не то чтобы мне хотелось вмешиваться в дела чужого рода, но… Возможно, есть какой-то выход? Показалось, что Закари в отчаянии, будто не знает, что ещё предпринять, и слепо цепляется за любую возможность.

Герцог сделал глоток воды.

— Алистер как-то обмолвился, что его второй сын — Сиэль — слишком амбициозен, и эта неуёмная жажда власти может привести весь их род к гибели. Думаю, у него были причины сделать Закари преемником…

Я поджала губы, раздумывая над услышанным.

— Тогда почему бы не назначить его временным преемником? Дать ему то, чего он так желал, и посмотреть, куда это приведёт? Если Сиэль так амбициозен, то вскоре совершит ошибку, тогда можно вполне обоснованно лишить его титула наследника. Может, вы обсудите эту ситуацию с Его сиятельством, пока она не зашла слишком далеко? — предложила, склонив голову набок. — Можно устроить фиктивную помолвку для отвода глаз. Да и сам Сиэль успокоится, если узнает, что его брат вступит в другой род. А кто знает, как всё изменится через год. Может, у Закари не останется выбора, кроме как вернуться и возглавить род.

Герцог сцепил руки под подбородком.

— А какая нам с этого выгода?

— Ну-у… — протянула, качнув головой. — Я могу прикрываться помолвкой с Закари и не отвлекаться на всякую шелуху, желающую присосаться к Рейхарт. Если грамотно составить договор, никаких проблем не возникнет.

— Ты уверена, что этот поганец тебе не нравится? — недоверчиво сощурился его светлость, рассмешив.

— Ну что вы, отец! — воскликнула, прикрывая рот рукой. — Пожалуйста, не говорите столь пугающие вещи. Я просто чувствую… что мы можем договориться с Дэронисом. И не знаю почему, но… если наше соглашение хоть немного поможет ему, я буду чувствовать себя лучше, чем если просто отвернусь от его проблемы.

Герцог улыбнулся и, протянув руку, коснулся моей щеки.

— Ты такая славная девочка… Я боюсь, что кто-то может причинить тебе вред. И я говорю не о физическом уроне, а о моральном. Не хочу, чтобы другие пользовались твоей добротой.

— Если Закари что-то выкинет, то навредит только себе. Я смогу за себя постоять и не позволю запятнать честь Рейхарт, — отозвалась непринуждённо.

— Хорошо, — со вздохом произнёс герцог. — Я встречусь с Алистером и поговорю. Посмотрим, что он скажет. Не хочу действовать за его спиной. Ты можешь не поверить, но граф не такой уж плохой человек. Он суров, но искренне заботится о своих сыновьях.

— Тогда полагаюсь на вас, — поблагодарила и приступила к десерту.

Давно так вкусно не ела в компании его светлости. Даже на душе полегчало…

***

Утром состоялось первое построение. Куратор Родвиг провёл вводную лекцию и отправил нас бегать двадцать кругов вокруг площадки. Мне не привыкать к физическим нагрузкам, впрочем, как и остальным. На боевой факультет не поступают неподготовленными.



Отредактировано: 27.11.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять