Альв Рилард долго ворочался перед тем, как заснуть. Что-то очень беспокоило мужчину, но истоков этого беспокойства он понять так и не смог. И когда сон окончательно поглотил его, “коллекционер” предпочел бы и вовсе не засыпать никогда.
Первым, что он услышал, окончательно погрузившись в объятья тяжелого мучительного сна, была песня. Не та, что когда-то заманила его в сети морских дев, а другая, новая, такая же прекрасная, и такая же опасная.
- Зачем ты так со мной поступил, Альв? - певуче произнесла русалка, сидя на камне, о который с громкими всплесками разбивались морские волны. Он помнил этот голос, текучий, журчащий, глубокий и завораживающий. Мужчина навсегда запомнил его, но не думал, что когда-либо снова сможет услышать.
Альв с удивлением осознал, что находится не на морском берегу, а в каком-то совершенно ином месте. Он не видел ни прибрежных камней, ни воды, не ощущал на коже солнца, не чувствовал ветра. Только пустоту, тьму, в которой были лишь он и русалка, чьи зеленые блестящие от воды волосы закрывали все тело, кроме кончика изящного рыбьего хвоста.
- Зачем? - повторила русалка. Грустная улыбка на ее губах сменилась хищным оскалом. Она открыла рот, полный острых как бритва зубов, и прекрасное до этого лицо вмиг исказилось страшной гримасой, такой реальной, что мужчина в страхе отшатнулся.
- Я вас всех ненавижу - прорычал он - вы все должны сдохнуть, поганые твари. Видишь, что сделали со мной твои сестры? - Альв приложил руку к щеке и почувствовал под пальцами неровную кожу шрама.
- Но это сделала не я, глупый никчемный человечишка - прошипела морская дева - зачем ты погубил меня? Зачем замучил? Я не делала тебе ничего плохого, а ты...
- Они обещали, что выполнят мое желание - прокричал Альв - что подарят мне могущество и богатства, что избавят меня от преследования. Но я ничего не получил, а потерял почти все.
- В этом только твоя вина - отмахнулась от него русалка - и поверь, ты горько пожалеешь о том, что сделал со мной и с другими существами. Ты болен, Альв Рилард. Твое безумие завело тебя слишком далеко. Ты сотворил слишком много зла и совершил слишком много ошибок. Бойся и жди, потому что расплата за мои мучения обязательно тебя настигнет. Твоя погибель близко, и никто... никто не сможет тебя спасти...
Морская дева громко засмеялась, с нескрываемым презрением глядя на своего собеседника. Сейчас она уже не казалась ни манящей, ни прекрасной, а была именно тем опасным существом, с которым лучше не иметь никаких дел. Блестящие гладкие волосы морской девы стали похожи на водоросли, острые зубы в неестественно большом рту могли легко откусить чью-нибудь голову, а удивительно яркие золотые глаза превратились в две светящиеся щели.
Альв с почти животным рычанием прыгнул на место, где русалка сидела на камне, но почувствовал боль во всем теле, потому что со всего маху упал со своей кровати. Мужчина пришел в себя, моргая и пытаясь сориентироваться в окружающей темноте. Сердце в его груди бешено колотилось, а кожа покрылась липким потом. В ушах до сих пор стоял смех морской девы, и, казалось, закрой он глаза, ее образ снова возникнет перед ним, а вокруг зазвучат завораживающие звуки русалочьего пения.
***
Ночь Этена Нераса прошла также беспокойно и тяжело, как и у его господина. Он тоже долго ворочался в постели, куда отправился довольно поздно, занимаясь подсчетов доходов от последних проданных артефактов и предаваясь мечтаниям о том, как подловит новую служанку где-нибудь в темном углу и сделает с ней то, что собирался сделать с не вовремя сбежавшей из поместья Веткой.
Новая девка не особо ему понравилась. Бледная, тощая, вся какая-то запуганная, сутулая. Но было в ней все же что-то такое, что привлекало взгляд мужчины, хотя и понять, что именно, он не смог. Во время разговора управляющему даже один раз показалось, что в глазах Рутки из Кошлачей мелькнул какой-то нехороший злой огонек, какая-то неведомая сила, словно это она допрашивает мужчину, а не наоборот. Но потом этот взгляд пропал, и служанка снова стала невзрачной серой молью, которую выделяли только яркие синие глаза. Наверное, Этену все только почудилось, ведь и рассказ девки и ее брата, и остальные проверки подтвердили их историю и не вызвали у мужчины никаких подозрений.
Управляющий забылся тревожным сном, липким, пугающем и очень неприятным.
В этом сне он предстал перед Императором Либерием Великодушным, который лично судил его за многочисленные старые и новые преступления, подробно зачитывая перед огромной толпой своих советников и горожан список всех прегрешений Этена. Именно это и было главным страхом Этена: попасться в руки имперского правосудия и получить наказание за все свои незаконные дела.
Голос Императора гремел, Советники окидывали мужчину презрительными взглядами, толпа роптала и выкрикивала оскорбления, поощряя казнить вора и разбойника прямо сейчас, сразу же после суда.
За спиной правителя Империи Этен увидел “хозяина”, который улыбался гадкой улыбкой и нисколько не пытался как-то вступиться за своего помощника. Даже во сне управляющий понимал, что именно его господин приложил руку к тому, чтобы придать мужчину суду, а самому остаться целым и невредимым.
В тане Нерасе кипела ненависть к “хозяину”, копившаяся уже не одну весну. А голос Императора все гремел и гремел, толпа показывала на управляющего пальцем и смеялась, предвкушая скорое зрелище казни.
“Я невиновен” - пытался сказать Этен, но почему-то из его рта вырывалось только блеянье.
“Ворюга” - выкрикнул ему кто-то.
“Поганец” - отозвался другой голос.
“Тупой баран” - злорадствовал кто-то третий.
“Виновен” - заключил Либерий, и все вокруг наполнилось радостным гомоном - “наказание — смерть. Скажи спасибо за это своему господину.”
#57769 в Фэнтези
#16920 в Приключенческое фэнтези
#4615 в Боевое фэнтези
сильная героиня, расследования, тайны и приключения
16+
Отредактировано: 24.01.2024