Развод с драконом, или как обрести крылья

Глава 21.

Над Лоренвилем сгущалась тьма.

Это не была обычная облачность, не та, что предвещает дождь или осеннюю хандру. Тени в небе будто жили своей жизнью, обволакивая шпили башен и крыши домов. Словно кто-то накрыл город тёмным покрывалом, и оно не просто заслонило свет. Оно дышало. Давило. Тянуло вниз. Даже шумный рынок у западных ворот вдруг притих.

Ветер казался глухим. Порывы его не освежали, а будто пронизывали насквозь, оставляя за собой липкое ощущение тревоги. Люди на улицах замедлялись, поднимали головы, перешёптывались. Кто-то хватал детей за руки, кто-то разворачивался, чтобы вернуться домой. Один старик у цветочной лавки перекрестился сразу двумя руками. Воздух стал плотнее, как бывает перед бурей, но грома не было. Не было даже туч, только ровная, чужая тьма.

Я шла по улице, прижимая сумку к себе, и вдруг — резкий жар у груди. Кулон обжёг, будто кто-то схватил меня через одежду за самое сердце. Я замерла на месте, прижав ладонь к ткани, металл пульсировал. Живой. Он тоже чувствовал, что происходит что-то странное.

По пути мне встретилась пожилая женщина с лохматой собакой на поводке.

— Это нехорошо, — она замерла, глядя в небо, и прижала пса ближе к себе. — Я такого не помню даже во времена грозы пятнадцатого цикла…

Кивнув скорее себе, чем собеседнице, я свернула в переулок, к лавке Луара. Но едва приблизившись, остановилась. Дверь была приоткрыта. Это сразу насторожило. Обычно он закрывал дверь всегда, даже когда выходил на минуту. Особенно если внутри были редкие артефакты.

Я осторожно толкнула створку. Колокольчик над дверью не звякнул. Вместо этого из металла вырвался странный треск — сухой, похожий на разряд, как будто в проводах пробежала искра.

Внутри было темно и тихо. Слишком тихо.

— Луар? — позвала я, ступая внутрь.

Ответа не последовало.

Я прошла дальше. Один из стеллажей был сдвинут, витрины частично разбиты, книги разбросаны, некоторые — с выдранными страницами. Какие-то предметы валялись на полу, кое-где виднелись отблески треснувших защитных кристаллов. На стеклах виднелись царапины, будто кто-то сдирал заклятия ногтями.

Только спустя несколько шагов я заметила Луара в дальнем углу. Он сидел на корточках, опершись ладонью о пол. Уставший. Плечи напряжены, взгляд направлен в трещину на полу — свежую, зигзагообразную, будто выжженную магией.

— Ты… живой, — выдохнула я.

— Живой, — слабо усмехнулся он. — А вот лавка… не совсем.

Я опустилась рядом с ним, пальцы дрожали.

— Что здесь случилось?

— Проверили меня на прочность, — ответил он и медленно встал. — И лавку.

— Но у тебя ведь стояла защита, — прошептала. — Сложная. Многоуровневая.

— Была, — подтвердил он. — Очень сильная. До сегодняшнего дня я считал, что её невозможно обойти. Но, видимо, ошибался. Или…

— Или кто-то оказался ещё сильнее, — договорила я.

— Это не обычная кража, Алисия. Это был выборочный взлом. Взяли только то, что связано с линиями силы. С древними родами. С драконами.

Мой желудок болезненно сжался.

— Значит, они знали, что искать.

— И, возможно, знали, зачем, — добавил Луар. — Я проверю оставшиеся артефакты. Может, один из них что-то «увидел».

В этот момент кулон снова вспыхнул. Я почувствовала, как он стал горячим, почти обжигающим, и в панике вытащила его из-под одежды. Цепочка дёрнулась, и амулет оказался в ладони — светящийся, пульсирующий. Свет пробивался сквозь пальцы, а рядом, на полке, книги задрожали, словно его вибрации отдавались в пространстве.

— Перо чувствует, — произнёс Луар, не отрывая взгляда от кулона. — Снаружи сгустилась неестественная тьма. Внутри тебя находится то, что может ей противостоять.

Затем резко обернулся, провёл рукой над витринами, буркнул что-то под нос, и слабая вспышка озарила помещение, словно он перезапустил защиту.

— Тот, кто пробрался, сумел обойти мои печати. А они не были простыми. — Он замолчал, потом добавил: — Это значит, что у него было либо очень много силы, либо очень много информации. И то, и другое — плохой знак.

Мы медленно переглянулись, словно в этом взгляде можно было отыскать ответы на слишком много невысказанных вопросов. Его глаза, обычно спокойные, чуть насмешливые, сейчас были непроницаемы.

— Ты думаешь… они вернутся? — спросила я почти шёпотом.

Он не ответил сразу. Медленно опустил взгляд, словно обдумывал не столько мои слова, сколько саму возможность:

— Не думаю, — произнёс он наконец. — Они уже забрали всё, что им было нужно.

Потом тихо усмехнулся, почти незаметно, так, что уголок губ дрогнул едва уловимо.

— Тебе же на работу, — сказал, бросив взгляд на часы. — Я провожу тебя.

— Не стоит, — начала было я, по привычке пытаясь сохранить дистанцию, но он перебил мягко, без нажима:

— Просто провожу, всё равно собирался выйти. Только захвачу свой плащ.

Он скрылся в каморке рядом с входом, и я услышала, как он что-то отодвигает, как звякнул металлический крючок. Несколько мгновений спустя Луар вернулся, застёгивая пряжку на вороте длинного серого плаща с глубоким капюшоном. Он накинул его на плечи привычным движением, и плащ словно слился с ним — лёгкий, тёплый, с серебристыми полосами по краям, едва заметными в тусклом свете.



Отредактировано: 20.10.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять