— Анна Вуд, — Гроссман встал так, чтобы перекрыть мне обзор.
Я сделал непроизвольный шаг в сторону.
Не мог оторвать взгляда от фигуры, закованной в узкие замшевые штаны, высокие сапоги на тяжёлой подошве, куртку, под которой ясно угадывалась осиная талия.
Высокая. Изящная. И слишком вкусно пахнущая.
И снова Гроссман заслонил мне вид на… некую Анну Вуд.
Я, наконец, вернул всё внимание мужчине. Тот протягивал мне руку, в которой была кожаная папка, запечатанная имперской печатью.
Я принял её, ответив на твёрдое рукопожатие имперского эмиссара.
— С какой целью прибыли на границу? — строго произнёс я.
— Анна Вуд. Травница. Но подчиняется только прямым приказам императора. Мы с Вильямом её охрана.
Я нахмурился. Травница, которую охраняют двое приближённых воинов императора?
Здесь что-то было нечисто.
Я заложил руки за спину и открыто посмотрел Гроссману в глаза.
— Травнице нужен лук?
— В лесу бывает опасно, — не моргнув глазом, ответил эмиссар.
— Какого рода задания она будет выполнять на границе?
Гроссман юлил. Он это знал. И знал, что я вижу его насквозь.
— Мы подчиняемся только императору и отчитываемся тоже только перед ним. Если Его Величество счёл нужным сообщить тебе, генерал, о цели нашего пребывания на границе, всё будет в этих письмах.
Я понял: не найду там ни черта.
— Не мешайтесь мне.
— Конечно. Даже не думали. Единственное — Анне нужно выделить дом в поселении, в безопасном месте. Находиться там она будет по необходимости.
— Хорошо.
Я ещё раз посмотрел в её сторону и развернулся, чтобы уйти. Хотя дракон внутри не желал лишаться этого запаха. Меня тянуло подойти к женщине, встать ближе, вдохнуть глубже.
Три часа я занимался тем, чем всегда: перераспределял запасы. Никогда не мог позволить себе отдать это другим. И только за полночь сел, чтобы разобраться с императорскими приказами.
И первое, что я увидел, разорвав сургуч на кожаной папке, — была бумага о разводе.
Я взял её в руки.
И именно в этот момент в шатёр вошла Беатрис.
Её глаза блеснули беспокойством, а потом радостью. Она преодолела разделяющее нас пространство, обошла мой стол и заглянула в бумаги.
— Это… То, о чём я думаю?! — она не смогла сдержать восторг.
Пробежала пальцем по строкам о разводе. Я всё ещё не выпускал бумагу из рук.
Мой билет на свободу был у меня.
Признаться, я до последнего сомневался, что Его Величество одобрит прошение.
— О боги, Рей! Это же… это же значит, что мы можем пожениться! — она бросилась мне на шею. Залезла на колени.
Я вдохнул запах её волос. Пахло антисептиками и настойки. Не самый приятный аромат для дракона.
Я отстранил Беатрис, мягко, но решительно, ссадил её с колен. Убрал бумагу о разводе обратно в папку и откинулся на спинку стула.
Было странно. Эта бумага не принесла радости.
Казалось бы, вот он — билет в жизнь, где я сам выбираю женщину.
Но что-то было не так.
Смазано. Пусто.
Я потёр переносицу. Видимо, просто усталость.
Зато Беатрис радовалась за нас обоих.
— Ты не рад?
— Я просто устал. И… разве ты не должна заниматься перебором лекарственных средств?
Улыбка пропала с её лица.
— Этим занимается младший персонал.
— Но ведь руководить должны целители высшей категории, — нахмурился я.
Беатрис снова улыбнулась. И снова устроилась у меня на коленях, обняла за шею, провела кончиками пальцев по коже.
— Но ведь даже высшим целителям положен отдых.
Её слова мне не понравились.
Я никогда не позволял себе подобного. И своим людям тоже. Мне ли не знать, как резко всё может измениться. Сейчас спокойно, а через мгновение демоны пойдут в наступление. А под рукой нет оружия, не готовы лекарские наборы и бинты до сих пор на складе, а не в шатре.
— Отдых будет тогда, когда будет выполнена вся работа. И ты сейчас должна быть со всеми целителями.
— Ты строг со мной, — она поджала губы.
— Я строг со всеми. И прежде всего с собой, — я дал понять, что разговор окончен. — И мои приказы должны выполняться сразу. Независимо от того, что нас с тобой связывает. Поблажек не будет, Беатрис.
— Ты никогда таким не был, Рей… — она медленно соскользнула с моих колен. Я продолжал сидеть, откинувшись на спинку кресла. — Ты сейчас даже никогда не улыбаешься. Всё время хмурый и мрачный.
— Спокойное время давно прошло. И мы изменились. Ты сама это говорила.
#737 в Фэнтези
#194 в Приключенческое фэнтези
#1472 в Любовные романы
#371 в Любовное фэнтези
общие дети, взрослыегерои, развод с генералом д...
16+
Отредактировано: 13.04.2026