Свет в походной палате стал ярче. Лёгкий тёплый ветер унёс запах гнили и тяжёлых снадобий. Стало легче дышать.
Я наклонилась над телом, внимательно рассматривая бинты, пропитанные кровью и гноем. Потом выпрямилась.
Почувствовала, что позади уже стоит бывший муж. От его близкого присутствия по-прежнему по коже бежали мурашки, но с этим ощущением я научилась жить. Последние десять лет он вызывал во мне то же самое. Только тогда я позволяла себе чувствовать.
Сейчас — нет.
Я легко отогнала наваждение нашей связи и развернулась.
— Что нужно принести? — спросил он коротко.
— Идём. Сама я не донесу.
Мы вышли.
Дошли до моего шатра. Вильям лишь покосился на нас. Он как раз готовил оружие к предстоящей миссии и прищурился, увидев меня рядом с генералом. Я едва заметно кивнула ему: всё в порядке.
Вошла внутрь и направилась к углу, где хранились мои запасы.
Внимательно обвела всё взглядом. Наклонилась, чтобы подхватить ящик, но не успела — Рейгард перехватил его у меня. Я лишь покосилась на него, ничего не сказав. Он держал ящик так, будто тот ничего не весил.
Сверху я поставила ещё один с эссенциями. Затем вручила ему сумку с инструментами. Закинула на плечо свой мешок с сушёными травами. Немного подумав, всё же взяла книгу, аккуратно упакованную в коричневую бумагу.
— Кажется, всё.
Обратно шли молча.
К шатру я подошла со стороны прорезанного выхода. Там же остановилась, потому что рядом с этим местом ходил седой пожилой мужчина. Он словно не находил себе места от беспокойства.
Но стоило заметить нас, он остановился. Короткая ухоженная борода, седые волосы собраны в низкий хвост. Простая серая одежда и белая лента, повязанная на руке, говорили о его статусе. Передо мной был лекарь.
Он нахмурился, увидев меня. Морщины прорезали лицо глубже.
Потом заметил генерала с моими ящиками. Из неплотно прилегающих деревянных досок ящика виднелись бутылочки. Брови его удивлённо взметнулись, но он быстро взял себя в руки.
— Я старший целитель. Гарольд Убард.
— Анна Вуд, — спокойно представилась я.
— Генерал приказал не мешать вам. Но если вдруг понадобится помощь, позовите меня.
— Хорошо. Но не раньше вечера.
— Разумеется, разумеется. Если позволите, я хотел бы просто наблюдать. Как лекарю мне будет крайне интересно увидеть вашу работу.
Я не чувствовала от него угрозы.
— Конечно, — уголки моих губ едва заметно дрогнули в располагающей улыбке.
— Благодарю. Если у вас получится… вы спасёте очень много жизней.
— Я не могу обещать, — ответила я ровно. — Но приложу все силы.
Старик выдохнул и покачал головой. Возможно, хотел добавить что-то ещё, но его перебил топот маленьких ног.
К нам, лавируя между палатками и воинами, нёсся рыжий вихрь.
Я не смогла сдержать открытой улыбки.
Арт уже переоделся в простую рубашку и бриджи. На поясе маленький кинжал. За ним размеренным широким шагом шёл Филипп, тоже в простой скромной одежде. Он был мрачным, весь в отца.
Арт — нет. Он больше улыбался.
Подбежал к нам и с детской непосредственностью начал выдавать:
— Пап! А мы можем помочь? Мы аккуратно будем, честно!
Он даже не запыхался. Глаза горят, волосы растрёпаны, щёки разрумянились. Филипп подошёл чуть медленнее, но встал рядом с братом, плечом к плечу.
— Мы не будем мешать, — добавил Фил уже более серьёзно. — Будем просто на подхвате.
Я видела, как Рейгард переводит взгляд с детей на ящики в его руках, потом на меня.
Я улыбалась, но ничего не говорила. Лишь показала Рейгарду, куда поставить ящики. Он молча опустил их в углу на пол.
Арт уже присел перед ящиками и продолжил, не сбавляя напора:
— Я могу подавать! Или считать! Или записывать! Мама всегда говорит, что главное — порядок. И чтобы ничего не перепутать. Я не перепутаю!
Он поднял на меня свои золотистые глаза. Филипп стоял рядом, чуть позади. Наблюдал. Анализировал. В нём отцовской сдержанности было больше, чем детской непосредственности.
— Мы правда не будем мешать, — добавил он спокойнее. — Ох. Так у вас мамины зелья? А я знаю о них!
Сын начал поднимать каждую бутылочку и, глядя лишь на две буквы на этикетке, называл название по учебнику. Генерал смотрел на это и всё сильнее хмурился.
— А вот эти я подписывал сам! — вдруг оживился Арт. — Пап, смотри, мой почерк.
Он вытащил две склянки с вытяжками и подбежал к генералу, показывая их. И правда, его детским старательным почерком были выведены те самые две буквы. Потом он аккуратно поставил склянки обратно.
— Ты так хорошо разбираешься в травах? — спросил генерал.
#825 в Фэнтези
#219 в Приключенческое фэнтези
#1643 в Любовные романы
#424 в Любовное фэнтези
общие дети, взрослыегерои, развод с генералом д...
16+
Отредактировано: 13.04.2026