Сад, что цветёт вопреки всему

Глава 11

Эрик не торопился, словно давал мне время привыкнуть к его присутствию. Он дождался, пока я устроюсь в кресле у стола, и только после этого сел напротив, положив руки на колени.

— Что последнее ты помнишь? — спросил он спокойно, но я заметила, как дрогнула жилка на его шее. Ему было важно услышать ответ.

— Ничего? — произнесла я, и это прозвучало скорее как вопрос. Я и сама не знала, чего он ждёт.

Эрик медленно кивнул, будто лишь подтвердил уже известное.

— Да. Доктор… — он на секунду задумался, — доктор Ардан сказал, что это ожидаемо. Он считает, что потеря памяти связана с тем, что, когда тебя похитили, тебе нанесли сильный удар по голове.

Я едва не подавилась воздухом.

— Похитили?! — выдохнула я. — Час от часу не легче…

— Да, — тихо ответил он, будто заранее был готов к моей реакции. — Это моя мачеха, леди Северина, решила, что ты ей мешаешь. Она планировала продать тебя в рабство на южных островах, чтобы не допустить нашей свадьбы. Я узнал об этом в самый последний момент. В ту ночь, когда ты исчезла.

— Свадьбы?! — повторила я потрясённо.

В этот момент дверь отворилась, и Берта ловко вкатила столик с ужином. Она бросила на меня быстрый, обеспокоенный взгляд, но тут же ободряюще улыбнулась и занялась сервировкой, ловко выставляя на стол тарелки, блестящие приборы, блюда под крышками, из-под которых уже пробивались тёплые ароматы тушёных овощей, свежего хлеба и мяса.

И только когда она закончила и вышла, тихо прикрыв дверь, комната снова осталась только нашей.

— Да, — продолжил Эрик, словно паузы не было. — Ты моя невеста. Принцесса соседнего государства Ринара. Младшая дочь короля Эмета.

Я медленно выдохнула.

— Принцесса?.. — спросила я тихо, и это прозвучало почти нелепо.

Эрик хмыкнул, и выражение его лица неожиданно смягчилось. Уголки губ дрогнули, напряжение в комнате на мгновение ослабло. Я тоже невольно улыбнулась и не потому, что было смешно, а потому что сама ситуация казалась абсурдной, и он, похоже, это понимал.

Но улыбка быстро исчезла.

— Но… зачем? — спросила я, возвращаясь к главному. — Зачем она это сделала?

Он стал серьёзным.

— Из-за свадьбы, — тихо сказал он. — По нашим законам, если я женюсь раньше своего сводного брата, то получаю право претендовать на трон.

Я моргнула.

— Так ты… наследный принц?

— Нет, — он покачал головой. — Формально нет. Но она хотела исключить даже малейшую возможность. Слишком дорога ей мысль видеть своего сына королём. Хотя… — он прищурился, — глупо. Она же знает, что я мог бы занять трон хоть завтра, если бы захотел. Но я не хочу. И никогда не хотел.

— Когда я узнал о её замысле, — продолжил он, — времени на раздумья не было. План был простой и рискованный: перехватить тебя и не дать людям Северины вывезти за пределы королевства. А потом спрятать там, где никто не станет искать. Оставить тебя в трюме среди груза было единственным способом защитить. Никто бы не поверил, что я спрячу собственную невесту под самым их носом. Но понимая, что тебе потребуется хотя бы минимум удобств, мы зашли в Киран и купили всё необходимое. Да и матросы — плохие слуги. Поэтому я нанял Берту.

Он на мгновение замолчал, переводя дыхание, затем указал на стол:

— Давай всё же поужинаем.

Только теперь я почувствовала, как сильно пахнет еда. Желудок болезненно намекнул сжалиться над ним.

Мы ели молча. И эта тишина не была неловкой, скорее неизбежной. Во-первых, я была настолько голодна, что каждый кусок казался почти блаженством. Пустота под рёбрами, наконец, перестала ныть, и тело, ещё недавно слабое и дрожащее, благодарно принимало тёплую пищу.

А во-вторых… было о чём думать.

Каждая фраза Эрика всё ещё звучала в голове. Похищение. Рабство. Свадьба. Принцесса. Трон. Его мачеха. Его брат. Я… Не я.

Слишком многое сейчас было в голове, чтобы позволить себе разговор.

Эрик ел медленнее меня и время от времени бросал короткие, обеспокоенные взгляды. Они были тёплыми, внимательными, но я всё равно отводила глаза. Не из смущения, просто не знала, как на них реагировать. Мои чувства были настолько спутаны, что любое слово могло оказаться либо слишком резким, либо слишком слабым.

И мне казалось, что он это чувствовал. Поэтому не торопил.

Мы молча доели основное блюдо, и я уже собиралась поблагодарить за ужин, но Эрик поднялся, и сам переставил на стол небольшую тарелку. На ней был десерт — что-то вроде пирожного, украшенного тонкими ломтиками фруктов. Лёгкое, нежное, совсем не похожее на корабельную еду.

Он сел обратно, но уже не отводил взгляда. И именно тогда тишина дала трещину.

— Элен… — начал он тихо, и в голосе прозвучало что-то такое, от чего у меня перехватило дыхание. — У меня есть для тебя подарок.

Я замерла с ложкой в руках.

Эрик задумчиво провёл пальцами по столешнице.

— Я хотел подарить его тебе на свадьбе, — продолжил он, и слова прозвучали мягко, почти с грустью. — Но только что решил, что сейчас будет правильнее.

Я ничего не ответила. Просто смотрела на него, пытаясь понять, почему он волнуется больше меня.

Он быстро поднялся так, что стул едва качнулся. Я невольно напугалась, но он лишь коротко кивнул и вышел, закрыв за собой дверь. Вернулся неожиданно быстро со шкатулкой в руках. Она была большая, но изящная. Ажурная резьба по светлому дереву переплеталась в сложный узор и выглядела почти живой, хрупкой и дорогой одновременно.

Эрик подошёл ближе и поставил шкатулку передо мной.

— Может, она поднимет тебе настроение, — сказал он негромко.

Голос его звучал осторожно.



Отредактировано: 30.12.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять