Сага о новой семье попаданки

4

Холл встретил нас ледяным дыханием. Огромное помещение — высокие потолки, чёрные от копоти балки, массивная люстра с пустыми патронами (или, скорее всего, гнёздами для магических кристаллов), и камин. Большой, из чёрного мрамора, но — пустой. Ни угольков, ни пепла, даже не пахнет дымом. Только сырость и тишина, настолько глубокая, что я услышала, как у меня хрустнуло колено.

— Только в моей комнате тепло, — сказала я, стараясь говорить спокойно, хотя зубы уже начали стучать. — Кто-то потрудился или просто считает, что леди не должна мерзнуть в первую же ночь?

Арчи покачал головой.

— Я велел миссис Кроу растопить камин у вас. Она сказала, что «если леди вернулась, то хотя бы пусть не умрёт от холода до завтрака».

Я промолчала.

Он позаботился о том, чтобы я не замерзла, а сам, наверное, спит под тремя одеялами и всё равно дрожит. Надеюсь они, одеяла у него есть, и он мне не отдал последнее.

На мгновение мне стало больно. За него. За этот дом, где даже тепло стало роскошью. За молчаливое мужество ребёнка, который велел растопить камин для меня, хотя, возможно, сам не видел живого огня в своей комнате месяцами. И злость накатила не шуточная, на то, что родовой камень прислал меня, бестолковую и тоже несчастную, да ещё и таком плачевном состоянии.

Хотя, наверное, в теле довольно бодрой старушки, я добьюсь больших успехов в этом мире? Кто их ведает, эти магические пути попаданства.

— Спасибо, Арчи, — тихо сказала я. — Ты добрый мальчик.

Он не ответил. Только чуть опустил голову. А я вдруг поняла: слуги, вероятно, унесли гораздо больше, чем я думала. Не только серебро и занавески, но и сбережения вполне вероятно тоже. Просто ушли и оставили мальчика одного держать на плечах то, что не выдержал бы взрослый. Гады!

— Пойдёмте, — сказал он и повёл меня в арку слева, за массивной статуей какого-то мрачного мужчины с треснувшим носом. — Слуги ждут в гостиной.

Комната, куда мы вошли, была гораздо скромнее холла, но зато — живой. Здесь пахло сушёными травами, воском и тёплым хлебом. У небольшого камина (этот — горел!) сидели четверо.

Первым я заметила пожилую пару. Мужчина — высокий, седой, в потрёпанном, но аккуратном жилете, стоял, опираясь на метлу, как на трость. Женщина рядом — в чепце, с красными от работы руками — вязала что-то толстыми спицами. На ней был передник, вышитый узором, похожим на цветы. Рядом, на стуле с подушкой, сидела молодая женщина — явно беременная, судя по округлому животу, прикрытому тёплым пледом. Она гладила кошку — чёрную, с золотыми глазами, которая мирно дремала у неё на коленях. И, наконец, в углу, у полки с посудой, стоял мужчина с костылём. У него была седина в бороде, взгляд — усталый, но внимательный. Наверное, кучер. На сапоге — заплатка, а на поясе — ключи.

Все замерли, когда мы вошли. Тишина повисла не враждебная, но настороженная. Я глубоко вдохнула и сделала то, что, как мне казалось, сделала бы настоящая леди. Подняла подбородок, хоть и дрожали ноги, но сказала:

— Доброе утро.

И только потом вспомнила, что видела в фильмах, что кто-то должен нас представить, кто-то вроде экономки или дворецкого, кто следил за слугами в замке.

Сразу никто не ответил. Они все между собой переглянулись и только потом пожилая женщина — миссис Кроу, как я уже решила про себя — поднялась и поклонилась. Не низко, но с достоинством. Затем мужчины, но после я движением руки остановила девушку в кресле, чтобы не встала кланяться. Пусть уж сидит вместе с кошкой.

— Доброе утро, миледи, — женщина замолчала, бросила взгляд на Арчи, потом снова на меня.

Сразу никто не ответил. Четверо людей сидели или стояли в полной неподвижности, будто боялись нарушить хрупкое равновесие этого момента. Они переглянулись — быстро, почти незаметно: взгляд от миссис Кроу к кучеру, от беременной девушки — к старику с метлой. В этом молчании читалось всё: сомнение, усталость, осторожная надежда и страх.

Тогда Арчи шагнул вперёд — совсем чуть-чуть, но этого хватило, чтобы привлечь внимание.

— Позвольте представить, — сказал он чётко, как учил его, наверное, кто-то из взрослых, давно ушедших. — Это леди Агнес Трент. Глава рода. Новая хозяйка Трент-Холла.

Затем Арчи указал на пожилую пару у камина.

— Мистер и миссис Кроу. Управляющий и экономка. Они здесь с тех пор, как я помню.

Старик кивнул, не выпуская метлу. Миссис Кроу слабо улыбнулась.

— Элис, — Арчи кивнул на беременную девушку у окна, — местная травница. Она же заботится о домашних духах и котах.

Вот это поворот! У них есть духи? В смысле привидения? Чёрная кошка на её коленях лениво открыла один глаз и снова закрыла.

— И, наконец, мистер Хейс, — Арчи указал на мужчину у полки, — наш кучер и страж ворот.

Мистер Хейс слегка приподнял костыль в знак приветствия. Взгляд — прямой, твёрдый. Он, вероятно, сильнее чем кажется, даже не смотря на костыль.

Тишина снова легла на комнату, плотнее, чем прежде. А затем, после выразительного взгляда Арчи, все хором сказали:

— Доброе утро, миледи!

А затем миссис Кроу впервые улыбнулась — чуть, едва заметно, и засуетилась вокруг нас.



Отредактировано: 13.05.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять