Сага о новой семье попаданки

14

Вдруг знакомая тяжесть и в коленях боль. Ох, ой, ах. Я кое-как встала. Хорошо, что каждый раз мне достается новое платье. И так, что мы имеем: я снова в теле, снова старушка. Но за окном ещё не рассвет?

Что происходит? Неужели это оттого, что я помогла духам? Всё же одно хорошее дело сокращает время в призрачном теле?

Я осторожно поднялась с пола и села в кресло, и стала разминать колено. Мне срочно нужен тот, кто разбирается в магии и проклятьях. Срочно! А то буду летать где-то далеко и тут бац и старушкой в лесу потеряюсь. Мало ли…

Я накинула шаль, взяла трость и вышла в коридор. Тишина. Только скрип половиц под ногами и далёкий шорох — наверное, коза уже проснулась и осматривает своё новое царство.

На кухне горел один светильник. Курица копошилась в своем закутке. Миссис Кроу возилась у печи, что-то помешивая в котелке. Увидев меня, она чуть не выронила черпак.

— Миледи?! Вы уже поднялись?

— А почему нет? — усмехнулась я, опускаясь за стол. — В моём возрасте сон — роскошь. Тем более раньше встанешь больше получишь.

— Чего получишь? — не поняла миссис Кроу.

— Например, чашку горячего чая, — улыбнулась я и присела за стол.

Миссис Кроу поставила передо мной не только чашку с чаем, но и тарелку с овсянкой, хлеба — целых два ломтя, даже кусочек масла.

Тут в комнату вошли новые жильцы. Старик — тот самый, и рядом с ним его жена: худенькая, с лицом, исчерченным морщинами, но с живыми, тёплыми глазами. Она держала в руках чашку, увидев меня, испугалась и закашлялась. Да, точно, она кажется больна… А у нас беременная Элис. Как-то упустила все это из вида. Разберусь постепенно со всем.

— Доброе утро, — сказала я, стараясь, чтобы голос звучал твёрдо, а не дрожал от холода, все же пока дошла из кабинета продрогла. — Вы, простите, я запамятовала, как вас зовут.

— Томас Берроуз, миледи. А это моя жена, Марта, — ответил старик и они мне вежливо поклонились.

— Рада вас видеть в Трент-Холле, — кивнула я, на свободные места за столом. — Надеюсь, вам хоть немного удалось отдохнуть после дороги?

Они замешкались, но миссис Кроу быстренько усадила их не рядом со мной, но через три стула точно от меня. Так их видно и слышно будет хорошо. Марта улыбнулась — робко, но искренне.

— Спасибо, миледи. Мы не привыкли к такому гостеприимству.

— Мы не хотим быть обременительны, миледи. Мы умеем работать. И не требуем многого — только угол да еду, — старик немного смутился.

— Вот это мне и нужно, — сказала я. — Особенно сейчас, когда зима решила показать, кто в доме хозяин.

В этот момент в дверях появился Арчи — растрёпанный, но уже одетый. Он замер, увидев новых людей.

— Это — Арчибальд Трент, молодой лорд, — представила я. — Это Томас и Марта Берроуз. Они будут помогать нам с хозяйством.

Арчи кивнул — серьёзно, по-взрослому.

— Добро пожаловать.

— Благодарим вас, лорд и миледи, — прошептала Марта. — За всё.

— Благодарите курицу, — усмехнулась я. — Это она нас всех свела.

Из угла донёсся громкое и важное «ко-ко-ко!», как подтверждение, того, что пернатая молодец.

Так постепенно за столом собрались все, кроме нашей молодой парочки. Видать всю ночь разговаривали по душам, раз до сих пор спят.

И все усердно заработали ложками, потому что сегодня у нас был настоящий пир! Все ели молча, и не особо следили за манерами. Только когда насытились немного расслабились и вспомнили, что сидят за одним столом с леди и молодым лордом.

— Как хорошо, что вы отказались от мысли о рыбалке, миледи, — сказала миссис Кроу, разливая чай.

— На рыбалку да, не пойдем. Пока с нас хватит приключений, — согласилась с ней, грея руки о чашку. Окинула всех пристальным взглядом и выдала: — Сегодня займёмся заготовкой дров, ещё надо животных определить в отдельное место и вообще продумать о расширении пространства для нашего, кхе-кхе, общества в Трент-холле, — чуть не сказал «пансионата для стариков», но вовремя одумалась.

Все замерли.

— Дрова? — переспросил Арчи. Видно, было что он вспыхнул от возмущения, но вероятно осознал с прошлого раза, если леди Трент что-то решила, то перечить ей смысла не было никакого.

— Да, будем рубить подходящие для дров деревья из сада, те, что до забора. Раз в лес нельзя, то будем работать с тем, что у нас есть.

— Но сад! — воскликнула миссис Кроу. — Это же наследие предков!

Вот от кого сопротивления не ожидала так это от нашей экономки.

— Все мы уже осознали, что наследие и память предков нас не нагреет и не прокормит, — парировала я. — Послушайте, миссис Кроу, вы вчера привязали козу в парадном холле. Прямо к статуе лорда с треснувшим носом. И знаете что? Никто не умер от позора.

Я обвела всех взглядом.

— Так что сегодня рубим дрова. Я сама прослежу. Тем более… — я посмотрела на Эдвина, который только что вошёл, держа Элис за руку, — у нас появился молодой человек, который долгое время жил с Элис в лесном домике. А значит — знает, как обращаться с топором.



Отредактировано: 13.05.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять