Сама себе хозяйка, или Развод с драконом

Глава 9

Я определённо сошла с ума! Как могла согласиться на нечто столь вопиющее? Верно, у меня от обиды на мужа и дочерей что-то сломалось внутри, и теперь я принимала решения, о которых раньше бы и не подумала. Делала то, чего до этого и представить не могла.

Например, лежать в одном гробу с прекрасной, но мёртвой девушкой, и ждать неизвестно чего. Меня трясло, мысли путались, то и дело хотелось вскочить и убежать, но я не двигалась с места.

Почему?

Помимо всего прочего, мне было безумно жаль несчастного ребёнка. Эта девочка ни в чём не виновата. Она искренне доверяла чудовищу по имени Дайна Ноар, потому и лишилась не только второй ипостаси, но и единственной жизни.

Мне казалось, что Сирини взывала ко мне и молила отомстить за неё.

«Бред, – зажмурилась я в ужасе. – Мне это кажется!»

И тут тело прострелило от макушки до пят такой болью, что я даже дышать толком не могла и лишь тихо поскуливала от страха. А потом меня неожиданно подбросило в воздух с невероятной силой и скоростью, но я и пикнуть не успела, как всё закончилось.

Я парила в невесомости над гробом и с ужасом смотрела на собственное тело, которое лежало внизу. Эленари Седри сложила тонкие руки на почти плоской груди так, что было видно побледневшую метку истинности.

Лицо, которое я каждый день видела в зеркале на протяжении многих долгих лет, постепенно утрачивало краски, а рисунок на запястье бледнел всё стремительнее, пока полностью не растаял.

– Нет, – выдохнула я не своим голосом.

Теперь Андиан мог взять новую жену хоть сейчас, – даже в эту минуту! – и для церемонии не понадобилось бы королевского приказа о разводе. На руке моего мужа метка исчезла в ту же секунду, когда растаяла у меня.

Потому что душа покинула моё тело, и пусть оно (по словам магистра) ещё дышит, генерала будут считать вдовцом. Андиан не станет искать меня, я это точно знала. Обрадовавшись возможности не тратить время, силы и деньги на бумагу о разводе, сразу женится на Дайне.

Это моя цена. Иначе я не сумею отомстить предателю и защитить своих дочерей, ослеплённых очарованием госпожи Ноар так же, как некогда Сирини. По моей щеке скатилась слеза и упала на моё (или уже не моё) тело.

– Простите за неприятные ощущения, – мягко произнёс магистр и протянул мне руку. – Если бы я предупредил, вы бы испугались и ждали боли, а так всё прошло стремительно и без страха.

– Почему я не опускаюсь? – спросила его чужим голосом, к которому, как и к новому телу, нужно было ещё привыкнуть. – Вы меня удерживаете магией?

– Нет, – ответил мужчина и сделал шаг, всё ещё протягивая мне руку. – Предположу, что вы желаете оставаться там, где есть, страшась спуститься. Но я вас уверяю, что вы в безопасности.

У меня вырвался смешок, я не поверила ни единому его слову. Сама не хочу опускаться? Шутник!

– Обопритесь о мою руку, – предложил Фирран и потянулся ко мне, приподнимаясь над полом за счёт ярко-синего вихря.

Я невольно отпрянула, взлетев ещё выше, и магистр добавил мягче:

– Прислушайтесь к себе, Нари. Как вы дышите? Вы же не задумываетесь, верно? Ваше тело делает это само, и вам не нужно напрягаться, чтобы заставить мышцы сокращаться или расслабляться. Так же и с магией. Она привычна телу, которое теперь принадлежит вам. Вам ничего особенного не нужно делать. Не мешайте себе!

То, что он говорил, казалось бредом, но было правдой для таких, как мой муж и наши дочери. Для них магия была привычна и обыденна, поэтому дети, особенно в детстве, часто спрашивали, что со мной не так. Раньше я улыбалась и отвечала, что людям магия почти недоступна.

– Теперь я понимаю, о чём вы говорите, – тихо проговорила я и ухватилась за его ладонь. – Возможно, вы будете смеяться, но когда-то я пыталась помогать своим детям с уроками. Думала, что мне хватит теоретических знаний на эту тему.

Фирран потянул меня к себе, и я мягко ступила на пол, всё ещё ощущая лёгкость и воздушность во всём теле. Казалось, что смогу взлететь к потолку, лишь пожелав этого. Сила протекала по магическим меридианам так же самостоятельно, как кровь по венам, и для этого мне действительно не приходилось предпринимать никаких усилий.

– Но теперь, оказавшись в чужом теле, осознала, как сильно сдерживались мои дочки, – доверчиво сообщила магистру. – Должно быть, я казалась им безногом калекой, которая пыталась кого-то учить ходить.

Губы задрожали, и я опустила голову, чтобы никто не увидел моих слёз:

– Как глупо…

– Не расстраивайтесь, – мягко попросил магистр. – На самом деле, вы необыкновенная женщина. Несмотря на то, что в ваш потенциал никто не верил, за полгода вы освоили бытовую магию на хорошем для людей уровне.

– Откуда вы знаете? – удивилась я, и Фирран прикусил нижнюю губу. Я же догадалась: – Мои девочки похвастались? На самом деле, когда я только начала обучение, они радовались, как и я. Но потом постепенно перестали интересоваться моими успехами. Уверена, они разочаровались в своей матери.

– Это всё дурное влияние госпожи Ноар, – назидательно проговорил магистр и осторожно потянул меня к выходу. – Поехали.

– Куда? – насторожилась я.



Отредактировано: 29.09.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять