Сбежавшая невеста дракона

Глава 4. Неожиданная встреча

Меня подбрасывает вверх и тут же швыряет вперёд. Чудом не ударяюсь лбом о край сидения возницы.

— Жить тебе надоело, девка?! — слышится впереди лающий вопль.

Подобрав подол, спрыгиваю на взрытую колёсами землю и осторожно обхожу беспокойную лошадь. За ней в свете маленького огонёчка стоит девушка.

— Простите, я в темноте не увидела, — простодушно говорит она.

— Слепая, что ль, как курица?!

— Так вы же без огней ехали.

— Ты меня ещё поучи, малявка! Смотри, из-за тебя лошадь подкову сбила! Как я на ней, хромоногой, дотащусь?

— Я починю! — радостно бросается вперёд девушка.

— Колдунья, что ль? — прищуривается старик.

— Ага.

— А лицензия есть?

Девушка замирает.

— Нет пока. Мне только восемнадцать.

— Тогда руки от моей скотины убери! У-у-у, недомагички проклятущие на мою голову… — Тут возница замечает меня. — А тебя, бедовая, больше в жизнь не подберу!

Старик проходится по лошадиному боку хлыстом, заставляя животное двигаться. Девушка едва успевает отпрыгнуть с дороги. Некоторое время мы с ней в молчании наблюдаем, как пролётка медленно удаляется, чуть поскрипывая оглоблями, пока полностью не растворяется в темноте.

— Ну и ну! — возмущается незнакомка и поворачивается ко мне. — Он всегда такой нервный?

— Можно и так сказать, — неопределённо отзываюсь я.

— Слушай, а ты местная? Можешь подсказать, в какой стороне Ласса? Я, кажется, слегка заблудилась. Меня, кстати, Оливия зовут, — представляется девушка, с улыбкой протягивая мне руку.

Охотно пожимаю тёплые пальцы.

— А меня — София. Я как раз в Лассе живу. Тут недалеко… Ой, это наколдованный?! — восклицаю я, только сейчас замечая, что огонёк, разрезающий кромешную темноту августовского вечера, пляшет прямо на её раскрытой ладони.

— Ага! Можешь потрогать, он не обжигает, но немножко греет.

С восторгом рассматриваю маленькое огненное чудо, осторожно подношу палец — и правда не обжигает!

— Ты — заклинательница огня? — с благоговением спрашиваю я.

Стихийные маги, маги высшего ранга, считаются самыми почётными после драконов в нашей Империи. У нас в деревне я никогда не видела чистого стихийника. В основном на вызовы приезжают маги второго ранга, со слабыми способностями к стихийной магии.

— Нет, — беззаботно отвечает Оливия, ничуть не расстраиваясь по этому поводу. — Мой дар — магия металлов. Говоришь, Ласса недалеко?

— Да, минут пять. Я тебя провожу.

— Вот спасибочки! Погоди, свет нам нормальный организую.

Оливия выуживает из кустов небольшую палку и «пересаживает» огонёк со своей ладони на её кончик.

— А у вас тут все так к магам относятся, как это старикан? — спрашивает она, когда мы уже идём вдоль глубокой колеи.

— Только к слабым или без лицензии. Когда приезжает лицензированный маг, ему всё самое лучшее предлагают, и платят хорошо, и с уважением обращаются: господин или госпожа.

— Странные какие! И не боятся, что хамство запомнят?

— Мне рассказывали, как однажды в Лассе проездом был молодой одарённый, его никто даже на постой брать не хотел. Он оказался злопамятный. Обзавёлся лицензией и спустя пять лет приехал заказ выполнять. Содрал втридорога. И никто слова поперёк сказать не посмел.

— Ну и ну, — снова тянет Оливия. — И это, считай, у самых стен Магической Академии Нарвилля!

— Хотелось бы мне хоть одним глазком увидеть Академию, — вздыхаю я.

— А ты не одарённая? Моя магия тебя совсем не пугает.

— У меня очень слабый потенциал. На стипендию точно не примут.

Оливия пожимает плечами.

— А я бы на твоём месте всё равно попробовала. О, там уже Ласса?

Впереди маячат огни моей деревни, как всегда, зажжённые у главных ворот.

— Угу, — киваю я. — Тебе ведь нужно где-то заночевать?

— Да. На рассвете от ближайшей станции отходит поезд в Нарвилль, так что до утра мне понадобится ночлег.

— Тогда идём к мьес Вествик. Она хорошая хозяйка, берёт недорого и без предрассудков.

Ида Вествик одна из немногих, с кем у меня сложились более-менее тёплые отношения, так что я не задумываясь веду Оливию в её таверну «Сытый конь». Несмотря на позднее время, тётя Ида ещё не спит и благодушно принимает новую постоялицу.

Расставаться с Оливией совсем не хочется, но приходится возвращаться домой.

По пустынным улочкам добираюсь до нашей лавки. В доме тихо. Отчим либо уже спит, либо опять сидит пьяный в «Драном коте». Дверь мы никогда не запираем — у нас в деревне все друг друга знают и всегда спокойно.

Граф Альдани хорошо управляет своими владениями. Впрочем, и герцог Арман наверняка влияет на положение дел.



Отредактировано: 27.03.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять