Сбежавшая жена дракона. Второй шанс.

Глава 1

***

— Где мой муж? — спросила я, едва очнувшись.

Служанка, принёсшая исцеляющее зелье, смутилась и опустила глаза.

— Владыка занят, моя госпожа, — пробормотала она неуверенно.

Этот ответ я слышала уже почти две недели, и он резал не хуже ножа.

Я попыталась подняться, но резкая боль ударила в грудь и отбросила меня на подушки.

— Госпожа! — служанка забеспокоилась, поправляя одеяло. — Вам нельзя вставать! Целители велели строго соблюдать покой. Ваши раны ещё слишком тяжёлые.

Я уставилась в резной потолок, сглатывая горечь, которая поднималась к горлу вместе со слезами. Меня похитили, держали в плену, ранили, а после моего спасения он не нашёл времени, чтобы навестить меня.

Ни единого раза!

Грудная клетка будто сжалась изнутри, но не от физической боли, ведь она уже стала привычной, а от пустоты, что росла во мне, пока я лежала в этой роскошной, но до отчаяния холодной спальне.

Я чувствовала себя ненужной, будто была помехой, а не женщиной, за которую, как я верила, он бы сжёг весь мир. Каждый день, едва очнувшись от дурманящих разум и избавляющих от боли зелий, я ждала, что откроется дверь, и придёт муж. Который ещё недавно клялся в любви и носил на руках.

Но единственным ответом служила тишина.

И именно в этот момент, когда горло снова сдавило, а взгляд предательски потускнел от бессильной обиды, в коридоре раздались шаги.

Сердце забилось чаще. Как же отчаянно я надеялась, что это он.

Что Рейнальд, наконец, пришёл.

Но дверь распахнулась, и надежда разбилась. В комнате появился целитель. Я встретила его враждебным взглядом, потому что с тех пор, как я очнулась, мне никто ничего не объяснял. Лишь запрещали вставать и поили настойками, что уменьшали боль.

Последнее, что я помнила — плен и ранение. А всё, что произошло потом, из моей памяти словно вырвали. И очнулась я уже здесь, дома.

— Что со мной? — я схватила старика-целителя за запястье, когда он подошел и начал настраивать магический кристалл.

— Госпожа Летиция... — вздохнул он.

— Вот именно, — ожесточённым голосом произнесла я. — Я твоя госпожа, жена твоего господина, и требую, чтобы ты ответил на мои вопросы. И пригласил ко мне мужа!

Целитель скорбно поджал губы, затем чопорно кивнул.

— Сперва я закончу осмотр.

Он долго водил надо мной магическим кристаллом, что-то записывал, хмурился, снова водил...

— Почему вы хмуритесь? — требовательно спросила я.

— Госпожа Летиция, обо всём, что вас беспокоит, мы поговорим, когда магический фон стабилизируется. Сейчас вам нельзя волноваться. Это подтачивает вас.

— Вам напомнить, что я — драконница? И гораздо сильнее и выносливее, чем обычный маг или человек.

Целитель не повёл и бровью.

— Восстанавливаться после ранений нужно всем, госпожа Летиция, — наставительно сказал он. — Отдыхайте. Я передам владыке, что вы желаете его видеть.

Обессиленно я вжалась щекой в подушку. В чём-то целитель был прав. Моя драконница не откликалась на зов. Наверное, не восстановилась до конца. Слишком сильно нам с ней досталось в плену...

Без неё и без мужа я чувствовала себя вдвойне одинокой.

Служанка принесла тёплый отвар, приглушила свет, задёрнула шторы, и комната погрузилась в полумрак. Я лежала неподвижно, чувствуя слабое, пульсирующее эхо боли под рёбрами, и слушала, как в коридорах меняется стража.

Снаружи жизнь текла своим чередом, а я будто застыла в трещине между «до» и «после».

Когда дверь тихо скрипнула, я, уже ни на что не надеясь, решила, что это снова целитель. Или служанка.

— Летиция, дитя, — негромко позвала меня мать мужа. — Целитель сказал, что тебя можно навестить.

Я попыталась подняться, но тело отозвалось слабостью. Она тут же подошла, аккуратно пододвинула под мою спину подушку и присела рядом, на краешек кровати.

— Летиция… — тихо начала она. — Ты пережила чудовищные испытания. И я восхищаюсь твоей силой. Но есть вещи, которые мы должны обсудить. Деликатные вещи.

У меня похолодели пальцы.

— О чём вы?

Ровена вздохнула и сжала мою руку поверх одеяла.

— Со мной говорили целители, — сказала она мягко. — Твои ранения слишком серьёзны. Они задели драконье ядро. И даже если ты полностью восстановишься… шанс выносить наследника… он исчез.

Я будто провалилась в пустоту.

— Что?.. — голос сорвался на шёпот. — Этого… этого не может быть…

Ровена сжала мою руку крепче.

— Летиция, послушай меня. Я здесь не затем, чтобы ранить тебя. Мы долго спорили с целителями. Они говорят, что ты слишком слаба, потому никто и не рассказал тебе этой страшной правды. Но я считаю, ты имеешь право знать. Ты сильная девочка у нас, ты выдержишь.

Я моргнула, отчаянно сглатывая слёзы, и посмотрела на неё с благодарностью. Наконец-то нашёлся человек, который пришёл и поговорил со мной!

— Рейнальд знает? — спросила осипшим голосом, слишком много чувств бушевало в груди.

— Конечно, нет! — возмутилась Ровена. — Он мой сын, но я не стала бы говорить с ним прежде тебя.

— Спасибо вам... — выдохнула шёпотом и прикрыла глаза, позволив слезам скатиться по вискам.

— Да и когда бы я смогла... — расстроенно пробормотала Ровена. — Он всё время или на заседаниях Совета, или договаривается о наказании тех чудовищ, которые тебя похитили... Ловит тех, кому удалось сбежать при штурме. Впрочем, о делах своего мужа ты знаешь гораздо больше меня, — спохватилась она и замолчала. — Надеюсь, он находит время навестить тебя.



Отредактировано: 21.04.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять